Примеры употребления "Акулы" в русском с переводом "hai"

<>
Акулы приплывали в эту бухту. Und Haie kamen gern in diese Bucht.
Одной причиной было выяснить пол акулы. Erst müssen wir das Geschlecht des Hais herausfinden.
Конечно, акулы чаще находятся под водой. Haie, oder Fische, sind natürlich die meiste Zeit unter Wasser.
У нас есть белые и синие акулы. Wir haben Weiße Haie und Blauhaie.
Акулы - мы видели акул в наших первых погружениях, Und sie sind auch wichtig für Haie.
Тогда был август, акулы обычно появляются в июне-июле. Jetzt hatten wir August und Haie treten meistens im Juni, Juli auf.
Здесь - акулы и крупная рыба, живущая 25, 30 лет. Da oben gibt es Haie und große Fische, die 25 bis 30 Jahre leben.
У нашей акулы теперь будет "телефон", способный отправлять сообщения. Der Satellitensender wird den Hai nun nach Hause telefonieren und eine Nachricht hinterlassen lassen.
Впервые эколандшафт, размером с весь океан, показывает, где плавают акулы. Zum ersten Mal haben wir ein Ökoskop in Ozeangröße, das uns zeigt, wohin die Haie schwimmen.
А у этой плывущей акулы, если вы присмотритесь, есть антенна. Und wenn Sie genau hinsehen, hat der springende Hai dort eine Antenne.
белые акулы Калифорнии, плывут в своё кафе и возвращаются обратно. Die Weißen Haie von Kalifornien, wie sie zum Kaffee davonschwimmen und wiederkommen.
По существу это значит, что все они акулы и произошли от общего предка. Ich glaube, das bedeutet, dass sie alle Haie sind und alle denselben Ursprung haben.
Многим людям было любопытно узнать, когда белые акулы проплывали под мостом Золотые ворота. Eine Menge Leute wären sicherlich begeistert, wenn wirklich Haie unter der Golden Gate Bridge durchschwimmen würden.
Вы можете погибнуть от кокосового ореха с большей вероятностью, чем от нападения акулы. Es ist wahrscheinlicher, durch eine Kokosnuss zu sterben, als durch einen Hai.
Мы кинулись в Бласкет, как только услышали, что там акулы, и действительно нашли несколько. Also hetzten wir nach Blasket, sobald wir hörten, dass dort Haie waren, und fanden ein paar Haie.
Таким образом, акулы вовсе не являются настолько страшными, насколько большинство людей их себе представляют. Haie sind also nicht ganz so gefährlich, wie die meisten Leute sie darstellen.
Затем идет нижняя биомасса плотоядных, и нижняя биомасса вершины - акулы, крупные рифовые и морские окуни. Und dann haben wir die niedrigere Biomasse von Fleischfressern, und eine noch geringere Biomasse von obersten Räubern, also die Haie, die großen Schnapper, die Zackenbarsche.
И мы смотрели на то, что у мужских особей есть выросты, которые хорошо заметны внизу спины у акулы. Und wir versuchen herauszufinden - die Männchen haben Klaspern, die so am Rücken des Hais herunterhängen.
На самом деле, акулы не являются очень опасными животными, именно поэтому мы не выглядим такими обеспокоенными и отпускаем различные шутки. Haie sind eigentlich keine sehr gefährlichen Tiere und daher waren wir auch nicht sehr besorgt und haben Späße gemacht.
Если мы знаем пол акулы до того, как берём образец, мы говорим генетикам, был он взят от самца или самки. Wenn wir also das Geschlecht des Hais feststellen können, bevor wir eine Probe nehmen, können wir dem Genetiker sagen, ob sie von einem Männchen oder Weibchen war.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!