Примеры употребления "Аделаида" в русском с переводом "adelaide"

<>
Переводы: все8 adelaide8
АДЕЛАИДА - Протекционистские настроения и страх перед глобализацией растут. ADELAIDE - Protektionistische Gesinnung und die Angst vor der Globalisierung nehmen zu.
Следующими по мощности рынками были Аделаида, Брисбейн и Дарвин, где цены в среднем выросли от пяти до шести процентов. Die folgenden Märkte sind Adelaide, Brisbane und Darwin, in denen die Preise durchschnittlich um fünf und sechs Prozent anstiegen.
Максимум 16C прогнозируется в Аделаиде во вторник с вероятностью одного или двух ливней. Für Adelaide ist am Dienstag eine Höchsttemperatur von 16°C vorhergesagt, mit möglichen Schauern.
Первый день весны отмечен мокрыми и ветреными условиями, повлиявшими на полеты в Аэропорту Аделаиды Der erste Frühlingstag mit nassen und stürmischen Wetterbedingungen beeinträchtigt Flüge vom Flughafen Adelaide
Порывы ветра достигали 50 км/ч на земле в Аэропорту Аделаиды в это время. Windstöße erreichten zu diesem Zeitpunkt etwa 50 km/h am Boden auf dem Flughafen Adelaide.
Уильям Брэгг закончил математический факультет Кембриджского университета в 1884 году и стал профессором физики в Аделаиде (Австралия). William Bragg schloss sein Mathematikstudium 1884 in Cambridge ab und ging nach Australien, wo er in Adelaide Professor für Physik wurde.
Шквалистые условия, как предполагается, послужили одной из причин задержки посадки рейса Virgin Airlines из Мельбурна в Аделаиду. Die böigen Wetterbedingungen haben wahrscheinlich zu der verspäteten Landung eines Fluges von Virgin Airlines von Melbourne nach Adelaide geführt.
ВЕСНА приготовила холодный сюрприз на юге Южной Австралии, принеся проливные дожди и сильные ветры, которые повлияли на полеты в Аэропорту Аделаиды. Der FRÜHLING hat Südaustralien eine winterliche Überraschung beschert, mit heftigen Schauern und starkem Wind, die Flüge vom Flughafen Adelaide aus beeinträchtigten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!