Примеры употребления "январе" в русском с переводом "enero"

<>
Дело было в январе 2002. Esto sucedió en enero del 2002.
В январе у нас есть снег. Tenemos nieve en enero.
Он умер в январе 1976 года. Es entonces cuando muere, en enero de 1976.
Исполнительный директор планирует внести изменения в январе. En enero, el jefe del consorcio quiere mostrar las consecuencias.
Даже текущий счет показал дефицит в январе. Incluso la cuenta corriente mostró una situación deficitaria en enero.
В январе в Ираке должны пройти выборы. En enero, habrá elecciones en el Iraq.
Японское агентство самообороны в январе получило статус полноценного министерства. En enero, la agencia de autodefensa de Japón fue ascendida a la categoría de ministerio.
Может тогда нужно это делать не только в январе. Bueno, quizás no sea sólo Enero.
В январе у меня с ним была обнадеживающая беседа. En enero tuve una conversación muy reconfortante con él.
Вот и это видео было добавлено ещё в январе. Este video se había publicado en enero.
состоятся ли на самом деле выборы в январе следующего года? ¿habrá de verdad elecciones el próximo enero?
В январе Европейский союз в очередной раз расширился в восточном направлении. En enero, la Unión Europea se volvió a expandir hacia el este una vez más.
Два дня назад мы получили новые данные по температуре в январе. Sólo en los últimos dos días, obtuvimos los nuevos récords de temperatura en enero.
Обама вновь назначил его главой Национального экономического совета в январе 2011 года. Obama volvió a nombrarlo jefe del NEC en enero de 2011.
Согласно ожиданиям, Уругвай должен законодательно полностью легализовать марихуану в январе следующего года. Se espera que el Uruguay apruebe una legislación en la que se legalice plenamente la marihuana en enero;
Но являются ли результаты парламентских выборов, которые должны состояться в январе, действительно предрешенными? Pero ¿serán realmente los resultados de las elecciones parlamentarias que se celebrarán en enero próximo el reflejo de una conclusión sacada de antemano?
Когда в январе египтяне восстали против Мубарака, им противостояло оружие, оплаченное заемными деньгами. Cuando los egipcios se rebelaron contra Mubarak en enero, debieron enfrentar armas pagadas con dinero prestado.
В январе 2002 года американские правые были напуганы революцией в Бразилии, совершенной левыми. En enero de 2002, los derechistas estadounidenses estaban aterrorizados por la idea de una revolución de izquierdas en Brasil.
Чудесное приводнение самолета на поверхность залива Гудзон Нью-Йорке в январе этого года. En enero tuvimos aquel milagro en el río Hudson en Nueva York.
В январе я была на выставке картин Фернандо Ботеро в библиотеке Калифорнийского университета Беркли. En enero vi una exhibición de pinturas de Fernando Botero en la biblioteca de la Universidad Berkeley de California.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!