Примеры употребления "ядерной" в русском с переводом "nuclear"

<>
Лучший способ уменьшения ядерной опасности Una forma mejor de reducir los riesgos nucleares
Я был против ядерной энергетики, Solía estar en contra de la energía nuclear.
В ядерной области есть другие новаторы. En el mundo de lo nuclear, hay otros innovadores.
Мы живём в эпоху ядерной энергии. Estamos en la era de la energía nuclear.
Русский ученый помогал иранской ядерной программе Un científico ruso ha colaborado con el programa nuclear iraní
Вторая альтернатива - жить с ядерной Северной Кореей. Una segunda opción es vivir con una Corea del Norte nuclear.
Американо-иранский спор не ограничивается ядерной проблемой. La disputa entre EE.UU. e Irán no se limita al problema nuclear.
В ядерной энергетике нет абсолютно никакой необходимости. No hay en absoluto necesidad de energía nuclear.
Казалось, что мир стоит на пороге ядерной катастрофы. El mundo parecía estar tambaleándose al borde de una catástrofe nuclear.
Реализуется надежный международный план действий по ядерной безопасности. Se ha puesto en marcha un plan decisivo de acción de seguridad nuclear internacional.
Более того, контуры этой новой ядерной эпохи уже заметны: De hecho, ya resultan visibles las líneas generales de dicha era nuclear:
Позиция Турции по ядерной программе Ирана также является четкой: La posición de Turquía sobre el programa nuclear de Irán ha sido igualmente clara:
Оптимистическая оценка основана на данных, предлагаемых специалистами ядерной энергетики. Lo más bajo es la industria de la energía nuclear calculo estimado.
[Но] в каждом случае, оружие появилось до ядерной энергетики. En todo caso, ellos tenían armas antes de tener energía nuclear.
Предсказываемый рост масштабов использования ядерной энергии ставит еще больше вопросов. El rápido crecimiento que, se proyecta, tendrá la energía nuclear dará origen a incluso más retos.
В то же время, обостряется кризис вокруг ядерной программы Ирана. Mientras tanto, la crisis por el programa nuclear de Irán se está agravando.
нераспространение, ядерное разоружение и использование ядерной энергии в мирных целях. no proliferación, desarme nuclear y usos pacíficos de la energía nuclear.
А ослабленный Хаменеи скорее пойдёт на компромисс по ядерной проблеме. Y es más probable que un Jamenei debilitado esté dispuesto a negociar en el frente nuclear.
По ядерной политике он заявил, что "эра приостановки испытаний закончилась": Sobre la política nuclear, dijo que la "época de la suspensión ha[bía] concluido":
Вопрос относительно использования угля и ядерной энергии уже попросту неуместен: La cuestión de si utilizar carbón o energía nuclear ha dejado de ser apropiada;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!