Примеры употребления "ядерная электроэнергия" в русском

<>
Электроэнергия для освещения этого зала была произведена всего несколько секунд назад. La electricidad que alimenta las luces en este teatro ha sido generada hace unos momentos.
Или опрос мнения "Галлуп", который показал, что семь из 10 американцев верили, что может случиться ядерная война, и что по крайней мере 50 процентов всего населения страны будет убито. O la encuesta Gallup mostrando que 7 de cada 10 estadounidenses creían que una guerra atómica era posible y que al menos el 50% de nuestra población iba a ser aniquilada.
Предположим, что производство электроэнергии с помощью каменного угля стоит 0,06 доллара за киловатт-час, в то время как солнечная электроэнергия стоит 0,16 доллара/киловатт-час. Supongamos que el carbón produce electricidad a un coste de $0,06 por kilovatio-hora, mientras la energía solar cuesta $0,16/kilovatio-hora.
Что касается нераспространения, ядерная энергия больше, чем что-либо другое, сделала для ядерного разоружения. En términos de proliferación, la energía nuclear ha hecho más para desmantelar las armas nucleares que cualquier otra actividad.
ветер не вращает все время турбины на возвышенности, солнце не питает солнечные электростанции ночью, и даже электроэнергия, вырабатываемая ГЭС, может закончиться, если перестанут идти дожди. el viento no siempre hace girar las turbinas en la colina, el sol no puede brillar en las estaciones de energía solar de noche y hasta la hidroelectricidad puede escasear si no llueve.
Но дело в том, что ядерная энергетика не нужна. Y lo otro es, que no necesitamos la energía nuclear.
Китайские низкооплачиваемые разумно продуктивные производственные рабочие и высококачественная инфраструктура (дороги, электроэнергия, порты и коммуникации) являются стандартом конкурентоспособности во всем мире. Los trabajadores industriales mal pagos y razonablemente productivos de China así como la infraestructura de alta calidad del país (carreteras, energía, puertos y comunicaciones) establecieron el estándar para la competitividad a nivel global.
Но ни угольная, ни ядерная электростанции не способны так быстро реагировать. Pero las plantas de carbón y las centrales nucleares no pueden responder con suficiente rapidez.
ЛАГОС - Мало какие услуги инфраструктуры в развитом мире так же воспринимаются как должное, как электроэнергия. LAGOS - Pocos servicios de infraestructura en el mundo desarrollado se dan tanto por hecho como la electricidad.
Уголь и ядерная энергия - давайте сравним отходы. Así que comparemos los desechos del carbón y de la energía nuclear.
Однако традиционная геотермальная электроэнергия требует естественного источника большого количества пара или горячей воды, а такие источники, как правило, находятся в вулканических районах, что исключает их использование в большинстве стран мира. Pero la energía geotérmica convencional requiere una fuente natural de grandes cantidades de vapor o agua caliente, y este tipo de fuentes normalmente se encuentran sólo en las regiones volcánicas, lo que descarta su uso en grades regiones del mundo.
А реально ли ядерная энергия конкурирует с углем? Y la energía nuclear, ¿realmente compite con el carbón?
Следующее - ядерная энергетика. Siguiente, sería la nuclear.
в 21-й стране имеется ядерная энергетика. ¿21 naciones que tienen energía nuclear?
либо ветряная, либо ядерная энергетика. Podéis tener ambas eólica o nuclear.
Для того, чтобы в наших окнах продолжал гореть свет, таким решением является ядерная энергия. Si vamos a mantener las luces encendidas, la nuclear es esa solución.
Это могла быть американская ядерная электростанция, или химический завод в Германии. Podría ser, digamos por ejemplo, una planta de energía de EEUU, o una planta química en Alemania.
уголь, природный газ, ядерная энергия и энергия воды. carbón, algún gas, nuclear e hidráulica.
И ядерная зима доконала бы нас окончательно. Y un invierno nuclear nos iba a rematar.
Сегодня я собираюсь показать, что ядерная энергетика приводит к большему объёму выбросов углекислого газа и загрязняющих атмосферу веществ, Bueno, mi premisa aquí es que la energía nuclear causa más dióxido de carbono, crea más aire contaminante.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!