Примеры употребления "эффективен" в русском с переводом "eficaz"

<>
С другой стороны, есть бизнес - он довольно быстр, очень креативен, очень эффективен и, в-общем, честен - нельзя долго обмениваться ценностями без доверия друг другу. El comercio, por otra parte, es relativamente rápido, esencialmente creativo, altamente eficaz y eficiente, y fundamentalmente honesto, porque no podemos intercambiar valores por mucho tiempo si no confiamos los unos en los otros.
Тем не менее, согласно газете "Файнэншл таймс", которая доложила о взглядах главы МВФ, "МВФ не рекомендовал бы контроль капиталов в качестве стандартного предписания - так как на него необходимы затраты, и он не эффективен". Sin embargo, según el diario Financial Times que informó de las opiniones del jefe del FMI, "El FMI no los recomendaría como una receta estándar, dado que implican costos y usualmente no han sido eficaces.ampquot;
демократические правительства без эффективной оппозиции. los gobiernos democráticos que no enfrentan un desafío eficaz por parte de una oposición.
Наоборот, объем эффективных трудовых ресурсов увеличивается. Por el contrario, la fuerza de trabajo global eficaz no hace más que crecer.
Чем сложнее структура, тем эффективнее распространение энергии. Mientras más compleja es la estructura, más eficaz es la diseminación de la energía.
Помахать брусочком эффективнее, чем просто положить его. Parece como si la agitación del bloque fuese una estrategia más eficaz que la otra estrategia.
Эти принципы должны эффективно проводиться в жизнь. Esos principios deben a continuación ser aplicados eficazmente.
Роухани очень эффективно использовал это против него. Ruhaní utilizó ese dato contra él muy eficazmente.
вероятность установления более эффективного глобального экономического управления. la promesa de una gobernanza económica mundial más eficaz.
Самые эффективные технологии действуют на подсознательном уровне. Las más eficaces funcionan a nivel subconsciente.
Садовник сказал, что минеральные удобрения самые эффективные. El jardinero dijo que los fertilizantes minerales son más eficaces.
Символы и примеры могут быть очень эффективными. Los símbolos y ejemplos pueden ser muy eficaces.
Эффективная многосторонность политики является ключевым аспектом данной концепции. El multilateralismo eficaz es un aspecto clave de esta visión.
проблема с двумя крупнейшими банками страны эффективно разрешена. se ha encontrado una solución eficaz para los dos bancos mayores del país.
зато внутри города более эффективно образуются экономические циклы. Pero en realidad dentro de la ciudad se empiezan a crear estos ciclos económicos mucho más eficaces.
Более того, эффективные суды должны быть политически независимыми. Más aún, para ser eficaces, las cortes deben ser políticamente independientes.
Улучшение имеющихся средств будет эффективным по двум причинам. Aumentar los recursos existentes sería eficaz por dos razones.
Для того чтобы быть эффективными, нам нужны обе. Para ser eficaces, necesitamos los dos.
"только свободная пресса может эффективно выявить обман в правительстве". "Sólo una prensa libre y sin limitaciones puede exponer eficazmente los engaños gubernamentales".
Этот метод очень эффективно устраняет боли, вызванные хроническим артритом. Este método erradica muy eficazmente los dolores causados por la artritis crónica.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!