Примеры употребления "электрическими" в русском

<>
Переводы: все114 eléctrico114
Весь магнетизм порождается электрическими зарядами и токами. El único magnetismo proviene de las cargas y corrientes eléctricas.
Однако во время, когда продажи новых машин значительно сократились, замена бензиновых двигателей электрическими могла бы стать хорошим бизнесом. No obstante, si bien el mercado de autos nuevos ha sufrido una espectacular desaceleración, podría ser un buen momento para echar a andar un negocio de sustitución de motores de gasolina con motores eléctricos.
У них есть электрические сигналы. Tienen señales eléctricas.
Электрические автомобили и устойчивое развитие Los coches eléctricos y el desarrollo sostenible
Самый знакомый нам заряд - электрический. La carga más conocida es la carga eléctrica.
Правильный путь к электрическим автомобилям El camino adecuado hacia los automóviles eléctricos
Новые способы построения электрического транспорта. Maneras nuevas de producir transporte eléctrico.
Электрическая пила, мощная дрель, совершенно отвратительно. Sierra eléctrica, taladro, muy desagradable.
Я говорил, что электрические стимуляторы нередки. Ya les dije que los estimuladores eléctricos son ahora comunes.
информация записывается в виде электрических импульсов. que la información está escrita en forma de impulsos eléctricos.
Это вдвое предела других электрических мотоциклов. Tiene el doble de autonomía que cualquier motocicleta eléctrica.
Тогда электрической розетки ещё не изобрели. Aún no se inventaba el enchufe eléctrico.
- У него когда-либо была электрическая бритва? "¿Usaba maquinilla de afeitar eléctrica?"
В них встроены механические электрические устройства, сенсоры. Están llenos de dispositivos mecánicos, eléctricos, sensores.
То что мы имеем - это электрический велосипед. Lo que tenemos es un velocípedo eléctrico.
Затем электрический утюг, не менее важное изобретение. La plancha eléctrica, también enorme.
Еще мы делаем очень простой электрический мотор. Lo que hacemos es un motor eléctrico bien sencillo.
А теперь можно рассказать об электрической нагрузке. Y podemos hablar de algunas cosas como carga eléctrica.
Мы начинаем продавать электрические автомобили, и это здорово. Empezamos a vender autos eléctricos, lo que es estupendo.
Код представляет собой электрические импульсы, посылаемые в мозг; Ese código tiene la forma de patrones de pulsos eléctricos que se envían hacia el cerebro.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!