Примеры употребления "экономике" в русском с переводом "economía"

<>
Переводы: все4076 economía3972 другие переводы104
Назревающий шторм в мировой экономике La tormenta que se cierne sobre la economía mundial
Конец неоклассической монополии в экономике Para acabar con el consenso del monopolio neoclásico en economía
Дело не только в экономике. No se trata solamente de economía.
экономике, обществе и окружающей среде. la economía, la sociedad y el medio ambiente.
Экономический рост в буддистской экономике Crecimiento en la economía budista
Сегодня наш семинар о поведенческой экономике. La charla de hoy es acerca de la economía conductual.
Волна корпоративных преступлений в глобальной экономике La ola de crímenes corporativos en la economía global
Быть может, экономике нужна серьёзная встряска? ¿Será que la economía necesita una reorganización considerable?
Что ты думаешь о японской экономике? ¿Qué opinas de la economía japonesa?
(1) китайцы присоединились к мировой экономике; (1) Los chinos se han integrado a la economía mundial;
к экономике должна применяться теория хаоса; que la teoría del caos se debía aplicar a la economía;
Колыбель будущих 11 нобелевских лауреатов по экономике. Alma mater de 11 Premios Nobel en Economía.
ПАРИЖ - В мировой экономике витает странное предчувствие. PARIS - Existe una extraña premonición en la economía mundial.
Это можно применить к сегодняшней мировой экономике. Esto se aplica a la economía mundial de hoy.
экономике и нерушимой гуманистской китайской культурной традиции. su economía y su intacta tradición cultural humanista china.
Китайский интерес к Ирану сводится к экономике. Los intereses en Irán que tiene China se circunscriben al ámbito de la economía.
Троекратное ура новым нобелевским лауреатам в экономике: Mis aplausos para los nuevos premios Nobel de economía:
Можно ли действительно говорить о "новой экономике"? ¿Podemos realmente hablar de una "nueva economía"?
Теперь пришло время мировой экономике пожинать плоды. Ahora los pollos de la economía global tal vez estén volviendo al gallinero.
Готовы ли мы к многополярной мировой экономике? ¿Estamos preparados para una economía mundial multipolar?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!