Примеры употребления "шутке" в русском

<>
Переводы: все72 chiste40 broma31 другие переводы1
Большинство румын рассматривает членство в НАТО как большую национальную победу, но некоторые все же задают себе вопрос, нет ли в шутке Вейцмана доли правды: La mayoría de los rumanos ven el ingreso a la OTAN como una enorme victoria nacional, pero algunos se preguntan si hay algo de verdadero en la broma de Weizmann:
Шутки - никакой защиты авторского права. Los chistes, no tienen derechos de autor.
Это маленькая шутка - "Легчайший переход". Esta es una pequeña broma -E-ZR pass.
Я не понял шутку Мэри. No entendí el chiste de Mary.
Но это по существу шутка: Pero eso es en esencia una broma:
Он не понял шутку Мэри. Él no entendió el chiste de Mary.
Это была всего лишь шутка. Sólo era una broma.
Ну, что пара шуток, готовы? ¿Están listos para algunos chistes?
Я сказал это в шутку. Lo he dicho como broma.
Еще одна профессиональная шутка среди статистиков: Y hay otro chiste entre estadísticos que es:
Том был объектом многочисленных шуток. Tom fue objeto de numerosas bromas.
ФИФА, вувузела, странные шутки про осьминогов. FIFA, vuvuzela, chistes extraños sobre los pulpos.
Я знаю, что это не шутка. Sé que no es una broma.
Представляете, какие шутки нам приходится выслушивать? Se imaginarán los chistes que nos hacían:
Сложно перевести шутку на другой язык. Es duro traducir una broma a otro idioma.
До тех пор я буду рассказывать шутки. Hasta entonces seguiré haciendo chistes.
Многие не знают - нет, это не шутка. Muchos no están conscientes de -esto no es una broma.
Шутки подводят нас к ожидаемому месту назначения. "Chistes" que nos guían a un "destino esperado".
Сначала бабахали барабаны, а потом стали бабахать шутки. Primero fueron los tambores y después las bromas de "¿Quién es?"
Людям не терпится поделиться новой хорошей шуткой. La gente no ve la hora de contar el nuevo gran chiste.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!