Примеры употребления "штука" в русском

<>
Переводы: все120 cosa77 pieza1 другие переводы42
И это очень мощная штука. Y eso es algo muy poderoso.
И это очень "сетевая" штука. Es algo bien al estilo "malla".
Эта штука просто не работала. No funcionó.
Ну, хотя, облысение - тоже страшная штука. La calvicie es algo terrible.
Эта штука дышит ураном, пока горит. Va consumiendo este uranio a medida que avanza.
Эта штука похожа на батарейку с кислотой. Por lo que esto es como ácido de batería.
Представьте себе, эта штука весит две тонны. Quiero que piensen que esto pesa 2 toneladas.
Популярная штука, но не переоценивают ли ее? Un detalle muy popular, pero ¿no cree que lo sobreestiman?
И у него почти - эта штука довольно тяжелая - esta es bastante pesada.
Вот эта фаллическая штука примерно 30 сантиметров длиной. Esta especie de falo mide como 30 cm.
Знаете, заплыв на Северном полюсе - это штука непростая. Bueno, nadar a través del Polo Norte, no es común.
И вот эта штука, видите, идёт в другом направлении. Y esa parte, ven, está yendo en la dirección opuesta.
Фишка в том, что эта штука работает со всех сторон. Lo increíble es que esto lo hace desde todos los ángulos.
Так что это ценная штука, которой мы красим нашу еду. Por eso es algo muy preciado que se usa para teñir alimentos.
Жизнь, однако, гораздо более сложная штука, чем это кажется администрации Буша. Sin embargo, la vida es más complicada de lo que la Administración Bush piensa.
Штука в том, чтобы их объединить, используя еду как мерило видения. La clave está en unirlos y que la comida tome protagonismo.
И вот какая умная штука была придумана по поводу отходов из картона. Con los residuos de cartón hicieron algo realmente inteligente.
У вас в Америке была такая же штука, она называлось Timex Sinclair1000. Tuvieron el mismo aparato en Estados Unidos, fue llamado el Timex Sinclair1000.
То, что вы здесь видите - эта желтая штука - это не луч смерти. Lo que ven por aquí, esto amarillo, no es un rayo de la muerte.
Это, на самом деле, просто - как видите, оно складывается - эта штука за сиденьем. Es sólo - ya ven, esto se pliega - está detrás del asiento.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!