Примеры употребления "школе" в русском

<>
Переводы: все1003 escuela930 другие переводы73
Насилие в школе - большая проблема. La violencia intraescolar es un gran problema.
Детей нужно обучать в школе. Hay que hacer que los niños accedan a la escolaridad.
Я мог заниматься борьбой в школе. Tuve la oportunidad de luchar en la secundaria.
В школе у нас есть два перерыва. En el colegio tenemos dos recreos.
И не потому что их заставляют в школе. Y no sólo porque los obliguen a hacerlo en el colegio.
Разве Вы не были ужасным учеником в школе? No - ¿No eras una calamidad en el colegio?
Надеюсь, ты хорошо себя вёл в школе сегодня. Espero que te hayas portado bien hoy en el colegio.
Вы можете наблюдать это в чистом виде в школе. Y esto se ve en los jóvenes muy a menudo.
Поэтому она уволилась и стала преподавать в сельской школе. Entonces hizo unos diseños e inició un programa rural de ciencias.
А вот другой человек, скажем в школе или колледже. Y aquí otra persona en, digamos, la secundaria y la universidad.
и это прямая противоположность тому, что происходит в обычной школе. Precisamente lo contrario de lo que plantea nuestro sistema educativo formal.
В этой школе будет уклон на творческие предметы и медиа. Ésta se centra en la creatividad y en la industria de los medios de comunicación.
В вашей школе, наверное, был французский клуб или дискуссионный клуб. Puede que ustedes tuvieran un club francés o de debate.
Мисс Дюи - учитель младших классов в школе в штате Техас. La Sra. Dewey es maestra de primaria en Texas.
они не в школе, не на работе, и не ищут работу. no estudian, no trabajan y no buscan empleo.
Я считаю, что в школе Yamaha нам очень хорошо преподают композицию. Pienso que Yamaha hace, realmente, un muy buen trabajo de enseñarnos como componer.
Это означает, что 93% учителей, обучающих мальчиков в начальной школе - женщины. Eso significa que el 93% de quienes enseñan a nuestros niños en las aulas de primaria son mujeres.
Если вы так думаете, вы забыли, каково вам было в старшей школе. Si piensan eso se están olvidando de la secundaria.
Это живой вирус ВИЧ в Гарвардской школе медицины, сотрудничающей с правительством США Esto es virus VIH vivo en la facultad de medicina de Harvard, que trabaja junto al Gobierno de EE.UU.
И такая ситуация представилась прошлым летом, в школе Агнор-Харт, округа Альбемарль, Esto nos pasó el verano pasado, en el colegio Agnor-Hurt del condado de Albemarle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!