Примеры употребления "швецию" в русском

<>
Переводы: все178 suecia178
на Швецию и на США. Y quiero ver Suecia y los Estados Unidos.
Она обошла Швецию, и теперь более здоровая, чем Швеция. Y están sobrepasando a Suecia, y ahora son más saludables que Suecia.
Мы и думать не могли, что они обгонят Швецию! ¡Nunca pensamos que podrían ganar a Suecia!
Пути торговли людьми стараются обойти Швецию, поскольку бизнес пошел на спад. Los círculos de tráfico humano tienden a evitar Suecia, porque el negocio allí se les ha echado a perder.
Северная Европа, включая Германию и Скандинавию (Данию, Финляндию, Норвегию и Швецию). el norte de Europa, incluyendo Alemania y Escandinavia (Dinamarca, Finlandia, Noruega y Suecia).
Она получила Всемирную детскую премию пять лет назад, и она поехала в Швецию. Hace 5 años ganó el Premio Mundial de la Infancia y viajó a Suecia.
Они обошли Швецию пять лет назад, и на них вешают ярлык развивающейся страны. Superaron a Suecia hace 5 años y son etiquetados como país en desarrollo.
Сингапур 2-3 года назад обошел Швецию, и его уровень детской смертности теперь ниже. Sobrepasó a Suecia hace dos o tres años, con mejor supervivencia infantil.
Страны, которые в прошлом придерживались такой политики включают Норвегию, Австрию, Италию, Германию, Швецию и Францию. Algunos países que en el pasado han seguido políticas como esas incluyen a Noruega, Austria, Italia, Alemania, Suecia y Francia.
В результате Франция может скоро обойти Швецию, заняв первое место в мире по уровню государственных расходов. Como resultado, es probable que Francia supere pronto a Suecia como el país con mayor gasto público del mundo.
Но другие предложения связаны с более крупным риском, в частности приватизация пенсий, о которой идет разговор во многих странах и которую некоторые из них, включая Великобританию, Чили, Швецию и Мексику, уже внедрили, по крайней мере, частично. No obstante, otras propuestas son más riesgosas, en particular la privatización de las pensiones de jubilación, tema del que se habla en muchos países y que algunos (entre ellos Inglaterra, Chile, Suecia y México) ya han puesto en práctica, al menos en parte.
В Швеции такого не существует. En Suecia, no tenemos concurrencia.
Есть сеть школ "Кунскап" в Швеции. Hay escuelas Kunscap Skolan en Suecia.
В Швеции этот опыт дает надежды. Aquí, la experiencia de Suecia es alentadora.
Швеция была как сегодняшняя Сьерра-Леоне. Suecia era como Sierra Leona de hoy.
Дания, Люксембург, Нидерланды, Норвегия и Швеция. Dinamarca, Luxemburgo, los Países Bajos, Noruega y Suecia.
Швеция прошла те же 16 лет. Ahora les muestro Suecia en el mismo periodo de 16 años.
Следующий опыт Швеции может быть использован сегодня: Las siguientes lecciones de la experiencia de Suecia hoy parecen relevantes:
И я очень много учился в Швеции. Y estudiaba mucho en Suecia.
И третий шанс для Швеции, против Бразилии. Una tercera oportunidad para Suecia, aquí contra Brasil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!