Примеры употребления "химическом" в русском

<>
Переводы: все242 químico242
энергия запасается в химическом топливе, несовместимом с существующими энергетическими системами. y la energía se almacena en combustibles químicos que son incompatibles con los sistemas energéticos existentes.
· климатические изменения отразятся на температуре, количестве осадков, зарождении и поведении штормов и ураганов, а также внесут значительные изменения в физическую среду, а именно вызовут повышение уровня моря и изменения в химическом составе океанов. · el cambio climático variará todos sus aspectos, como, por ejemplo, la temperatura, las precipitaciones y las configuraciones de las tormentas, además de provocar cambios transcendentales en el medio físico, como, por ejemplo, el aumento del nivel del mar y cambios en la química de los océanos.
Есть химический препарат, называется перфлюброн. Existe un compuesto químico llamado perfluorocarbono.
жидкометаллический аккумулятор такого химического состава. la primera batería de metal líquido de esta química.
он производится в химической промышленности. Se produce en la industria de creación de productos químicos.
Мы - огромные пакеты с химическими веществами. Somos enormes paquetes de productos químicos.
Синапс - это пункт их химической взаимосвязи. Y una sinapsis es una posición química donde se comunican entre sí.
мышьяк, талидомид, и химическая производная азотистого иприта. arsénico, talomida y de este derivado químico del gas mostaza nitrogenado.
Так что теперь Вселенная более сложна химически. Por eso el Universo ahora es químicamente más complejo.
Она не использует для этого химические вещества. No lo hace con ningún químico.
химические элементы, солнечный свет - всё что необходимо. química y luz solar todo lo que se necesita.
Химический завод представлял собой 757 акров земли. La planta química ocupaba 306 hectáreas.
Вместо химических реакций оно полагается на свет. En vez de esperar reacciones químicas usa la luz.
химическое вещество дихлордифенилтрихлорэтан (ДДТ, или просто дуст). el producto químico DDT.
Теперь давайте поговорим о химической эволюции Вселенной. Ahora bien, para seguir adelante con esto, necesitamos entender bien la evolución química del universo.
И отчасти потому, что мы лечим мозг химически. En parte porque estamos inundando el cerebro con químicos.
Хромосома, кстати, - это только часть инертного химического материала. Un cromosoma, por cierto, no es más que un pedazo de materia química inerte.
Реальным же ужасом являются физические, химические, океанографические происходящие изменения. Las cosas realmente tenebrosas son las físicas, químicas, y cosas oceanográficas que están sucediendo.
Еще одна отличительная черта кораллов - их интересный химический состав. Luego, su otro atributo es que tienen esta gran química.
Это химический эксперимент, в котором я сделал сад кристаллов. Es un experimento químico en el que he hecho un jardín de cristales.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!