Примеры употребления "хватает" в русском

<>
Переводы: все278 bastar7 sufrir3 другие переводы268
мне очень вас не хватает Te extraño mucho
Его на это не хватает. Se queda sin espacio.
мне тебя так не хватает Te extraño mucho
Но сейчас нам не хватает. Pero ahora mismo no tenemos suficiente.
Выпускников колледжей у нас хватает. Los graduados universitarios no son escasos.
Нам также не хватает энергоносителей. También estamos ávidos de combustibles fósiles.
Ежемесячной пенсии хватает на жизнь La pensión es suficiente para vivir
Одной хватает на 6000 литров. Dura unos 6 000 litros.
мне вас так не хватает Te extraño mucho
Америка, которой нам не хватает Los Estados Unidos ausentes
мне так тебя не хватает Te extraño mucho
Мне очень не хватает вас Realmente te extraño
- Кирилл, чего не хватает Петербургу? - Kirill, ¿qué es lo que le falta a San Petersburgo?
мне так вас не хватает Te extraño mucho
мне тебя очень не хватает Te extraño mucho
мне очень тебя не хватает Te extraño mucho
Там попросту не хватает воды. Sencillamente no hay suficiente agua.
Им чего-то не хватает. Tienen que tener algo.
Одного языка никогда не хватает. Un idioma nunca es suficiente.
Ей не хватает здравого смысла. A ella le falta sentido común.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!