Примеры употребления "фотография" в русском с переводом "fotografía"

<>
Это фотография моей младшей сестры. Esa es la fotografía de mi hermana menor.
А это фотография Красных кхмеров. Esta es una fotografía del Jemer Rojo.
Фотография превзошла культуру, включая меня самого. La fotografía trascendía la cultura, incluyendo la mía.
Это фотография рабочего стола моего студента. Ésta es una fotografía del escritorio de uno de mis estudiantes.
Это фотография того, как тогда выглядел Пурсат. Esta es una fotografía de Pursat.
Это фотография Хон Ну, Вьетнам, сегодняшний день. Y esta es una fotografía de Hong Ngu, hoy Vietnam.
Это оригинальная фотография Артура Лейпцига, которую я любил. Esa es la fotografía original de Arthur Leipzig que me fascinaba.
"Я помню, как посетил одну выставку, она называлась "Фотография: "Recuerdo una exhibición a la que asistí llamada, 'Fotografía:
Вот это вторая удивительная фотография, которую я собирался вам показать. Esta es la segunda fotografía que les voy a mostrar.
Я понял, что фотография для меня - это что-то непреодолимое. Descubrí que mi fotografía era casi compulsiva.
Вот фотография, сделанная при свете луны, видимое отличие цифровой фотографии. Esta es una fotografía sacada a la luz de la luna, algo que la fotografía digital ha revolucionado.
Это первая фотография c поверхности какой бы то ни было планеты. Esta es la primera fotografía tomada de la superficie de un planeta.
Это фотография, сделанная около 100 лет назад, мои дед и прадед. Esta fotografía fue tomada hace cerca de 100 años de mi abuelo y mi bisabuelo.
Вот Дуглас Адамс, великолепная фотография из его книги "Последний шанс увидеть". Ese es Douglas Adams, fotografía magnífica de su libro, "Mañana no estarán".
Фотография предоставила системе уголовной юстиции инструмент превращающий невиновных граждан в преступников. La fotografía dio al sistema judicial un mecanismo que transformaba a inocentes en criminales.
И для людей на этих снимках фотография стала средством создания вымысла. Para los hombres aquí retratados, la fotografía fue usada para crear una fantasía.
Фотография космического телескопа "Хаббл" показывает фрагмент туманности Ирис в созвездии Цефея. La fotografía del telescopio espacial Hubble muestra una sección de la Nebulosa Iris en la constelación de Cefeo.
Это фотография дома и водителя, и машины неподалёку от моего собственного дома. Esta es una fotografía de una casa, un conductor y un coche cerca de mi casa.
И это то, что показывает фотография, когда создает свою сильнейшую связь со зрителем. Y esto es lo que una fotografía consigue cuando logra su propia impactante conexión con el que la ve.
Поэтому для меня фотография была удачей оказаться в нужном месте в нужное время. Para mí la fotografía tenía más que ver con estar en el lugar correcto, en el momento indicado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!