Примеры употребления "фотографий" в русском

<>
Переводы: все487 foto272 fotografía187 другие переводы28
У меня тут несколько фотографий, Aquí tengo algunas fotos.
Давайте начнем с нескольких потрясающих фотографий. Empecemos viendo unas magníficas fotografías.
Он показал нам несколько фотографий. Él nos mostró algunas fotos.
Я сделал много вот таких фотографий. Y tomé muchas fotografías como esta.
А здесь - несколько семейных фотографий. Y aquí están algunas fotos familiares.
Этот же процесс присутствует и в объединении фотографий. Y veo el mismo proceso al combinar las fotografías.
Затем десятки людей, сделавших десятки фотографий, Luego, hay docenas de personas que han tomados docenas de fotos.
И он пошел и купил пластиковую рамку для фотографий. Así que fue y compró un marco de plástico para enmarcar la fotografía.
Вот, например, одна из фотографий Чарльза. Aquí una foto de Charles.
Давайте посмотрим, вот несколько фотографий, сделанных мной в Пакистане. Veamos, aquí tienen algunas fotografías que tomé mientras estaba allí.
Я снял ещё больше фотографий - и проект начался. Tomé más fotos y empezamos el proyecto.
Это первая из двух удивительных фотографий, которые я вам покажу сегодня. Esta es la primera de dos extraordinarias fotografías que les voy a mostrar hoy.
Они отсортированы в порядке уменьшения числа фотографий на одного фотографа. Está ranqueado por el número de fotos tomadas por fotógrafo.
На самом деле, это изображение полностью создано из фотографий различных мест. Pero esta imagen está totalmente compuesta por fotografías de distintos lugares.
И следующая открытка была сделана из одной из таких фотографий. Y esta tarjeta postal fue hecha con una de esas fotos.
Однако при объединении фотографий важно об этом помнить, иначе результат не окажется достоверным. Pero al combinar fotografías es muy importante considerarlo, porque de otro modo algo se verá mal.
Будучи в настроении для полного разоблачения, я принесла сюда несколько фотографий. Así que, con intención de admitirlo todo, he traído algunas fotos para compartir.
Я не хотел, чтобы эту особую, маленькую группку фотографий очерняли тем или иным способом. No quería que este pequeño grupo de fotografías fuera de alguna forma mancillado.
Но ровно четыре года спустя большинство фотографий всё ещё на месте. Pero exactamente 4 años después las fotos, la mayoría de ellas todavía están allí.
Перед вами график фотографий с тэгом "Ирак", снятых 529 фотографами, которые сделали всего 5,445 снимков. Este es un gráfico de fotografías etiquetadas "Irak" tomadas por 529 fotógrafos que aportaron 5.445 fotos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!