Примеры употребления "федеральных" в русском

<>
Переводы: все453 federal449 другие переводы4
Безусловно, часть вины за плохую подготовку лежит на федеральных и местных чиновниках. Desde luego, parte de la responsabilidad por la deficiente preparación corresponde a los funcionarios estatales y locales, pero el gobierno de Bush comparte una parte importante de la responsabilidad.
На продуктах не было этикеток о пользе здоровью, по крайней мере с маркировкой федеральных агентств. No había afirmaciones sobre la salud, al menos no aprobadas estatalmente.
Необычайно низкая реальная процентная ставка федеральных фондов появилась тогда, когда жилищный бум в США был уже в полном разгаре. La tasa real de fondos relativamente baja se produjo después de que el auge inmobiliario de Estados Unidos ya estaba bien en marcha.
Международное общество сохранения природы при поддержке целого ряда разнообразных партнеров и федеральных структур, взяло на себя инициативу по развитию интегрированного управления этого региона. Esta es la iniciativa que está siendo coordinada por Conservation International con una variedad socios y gobiernos para tratar de traer un régimen de gestión integrada a través del área.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!