Примеры употребления "учёных" в русском с переводом "científico"

<>
Но большинство ученых не мыслят такими категориями. Pero esa no es la forma en que piensa la mayoría de los científicos.
Наука и поведение ученых никогда не отличались безупречностью. La ciencia y el comportamiento de los científicos nunca han sido perfectos.
И опять у двоих ученых проблемы с шумами. Y, otra vez, hay dos científicos que tuvieron problemas con el ruido.
Этот доклад написало 620 ученых из 40 стран. Ese informe fue escrito por 620 científicos de 40 países.
Один из русских учёных писал в то время: Uno de los científicos rusos escribió entonces:
Крупные научные учреждения подготовили несколько поколений истинно европейских ученых. Hay grandes centros que han formado a unas cuantas generaciones de científicos genuinamente europeos.
Мы начали собирать команду, междисциплинарную команду учёных, экономистов, математиков. Empezamos a juntar a un equipo interdisciplinario de científicos, economistas y matemáticos.
Существует группа ученых, инженеров, астронавтов, входящих в Фонд Б-612. Hay un grupo de científicos, ingenieros y astronautas llamados Fundación B612.
Ранние мусульмане читали работы великих греческих ученых, математиков и философов. Los primeros musulmanes leían los trabajos de los grandes científicos, matemáticos y filósofos griegos.
Это не под силу одному ученому или национальной группе ученых. Ningún científico o equipo nacional pueden lograrlo por sí solos.
Примерно в 1970-м несколько учёных собрались вместе и подумали: Pero en 1970, algunos científicos se reunieron y pensaron:
Оказалось, он был одним из наиболее уважаемых ученых в этой области. TM Era el científico más respetado en el tema.
В другой части известного мира учёных всячески притесняли и даже казнили. En la otra mitad del mundo conocido se castigaba e incluso se mataba a los científicos.
На самом деле, много людей, учёных, опровергнут, что было совсем иначе. De hecho, mucha gente, científicos, cuestionarán que era muy diferente.
В Корнелле есть группа ученых, которая занимается так называемым синтетическим деревом. Hay un grupo de científicos en Cornell que están creando lo que ellos llaman un arbol sintético.
Конечно же, именно поэтому тысячи ученых IPCC и спрогнозировали этот диапазон. Esta, por supuesto, es la razón por la cual los miles de científicos del PICC proyectaron ese rango.
60 000 учёных в девяти странах, начиная от Индии и заканчивая США. 60.000 científicos en 9 países, desde India hasta EE.UU.
Свыше 15,000 ученых едут в Сан-Франциско каждый год для этого. Más de 15000 científicos van a San Francisco cada año por ello.
Она взяла интервью у четырех ученых, а также у самого Дэниэла Гилберта. Entrevistó a los 4 científicos y también a Daniel Gilbert.
Появляются одобрительные статьи ученых, а также целый град упреков от религиозных людей. Hay críticas favorables de científicos, pero también andanadas punzantes de parte de gente religiosa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!