Примеры употребления "учителями" в русском с переводом "profesor"

<>
Большинство этих схем разработано учителями. La mayoría de ellas fueron solicitadas por los profesores.
У них были хорошие отношения с учителями и учащимися. Tenían buenas relaciones con los profesores y estudiantes.
95% наших профессоров говорят, что они являются учителями выше среднего. El 95% de nuestros profesores informa que están por encima del promedio.
Можете прийти в школу по месту жительства и поговорить с учителями. Pueden ir a su escuela local y consultar con los profesores.
Но это была бедная школа с богатыми учителями, сказать вам по правде. Sin embargo, era una escuela pobre con profesores ricos.
Я обычно выступаю перед учителями и студентами, и потому мне нравится эта аналогия. La mayoría de mis discursos son frente a un público del ámbito educativo, profesores y estudiantes, y me gusta esta analogía.
Мы работаем с Учителями Без Границ которые очень заинтересованы в смешивании наших материалов. Hemos estado trabajando con Profesores sin Fronteras que están muy interesados en mezclar nuestros materiales.
Он от души посмеялся над другими учителями и поместил коллаж на доску объявлений. Se rió mucho de los otros profesores y lo puso arriba en la cartelera.
и у которой был необходимый опыт работы, знания об образовании и связи с учителями и местными жителями района. y tenía toda la experiencia que era necesaria, sabía todo sobre educación, estaba conectada con todos los profesores y los miembros de la comunidad en el barrio.
Мы сделали несколько и для учеников, чтобы они могли видеть свои результаты, но во время разработки мы находимся в тесном взаимодействии, прежде всего, с самими учителями. Hicimos algunas para que los estudiantes pudieran ver sus datos pero tenemos un ciclo de diseño muy cercano con los profesores.
Ученикам следует обучать своих учителей. Los estudiantes deberían enseñarle a sus profesores.
Они постоянно совершенствуют своих учителей. Constantemente mejoran a sus profesores.
Множество учителей используют эти материалы. Muchos profesores están utilizando este material.
Я знаю, что ты учитель. Sé que tú eres profesor.
И учитель действует следующим образом: Y lo que el profesor literalmente hace es decir:
Учитель нарисовал на доске чертежи. El profesor hizo los dibujos en el pizarrón.
Учитель рассказал нам забавную историю. El profesor nos contó una divertida historia.
Ученики не поняли объяснения учителя. Los alumnos no entendieron la explicación del profesor.
Этому нас учат учителя музыки, y, como todos sabemos, es algo que un profesor de piano enseña.
У меня были замечательные учителя. Tuve estupendos profesores.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!