Примеры употребления "училась" в русском с переводом "estudiar"

<>
Мама открыла компьютерный магазин, а затем училась на косметолога и занялась другим бизнесом. Ella abrió una tienda de computadoras, luego estudió para ser esteticista y abrió otro negocio.
Лидер национально-освободительного движения Индии Джавахарлал Неру был близким другом бирманского национального героя Аун Сана, чья дочь, лауреат Нобелевской премии и оппозиционный лидер Аун Сан Су Чжи, училась в Нью-Дели. El líder nacionalista y primer primer ministro de la India, Jawaharlal Nehru, era un amigo estrecho del héroe nacionalista birmano Aung San, cuya hija, la premio Nobel y líder opositora Aung San Suu Kyi, estudió en Nueva Delhi.
Учился живописи, без особых результатов, Estudié pintura pero no me fue nada bien.
Моя сестра сейчас не учится. Mi hermana no está estudiando ahora.
Тебе нужно учиться намного больше. Debes estudiar mucho más.
Я хочу учиться в университете. Quiero estudiar en la universidad.
Моя мать заставляла меня учиться. Mi madre solía hacerme estudiar.
В Чикагском университете я учился зоологии, Y en la Universidad de Chicago estaba estudiando Zoología.
Я не должен был учиться вчера. No debí estudiar ayer.
Мы должны были учиться по учебникам. Teníamos que estudiar de los libros de estudio.
Я поеду во Францию учиться живописи. Iré a Francia a estudiar pintura.
И я очень много учился в Швеции. Y estudiaba mucho en Suecia.
Мама хочет, чтобы я учился в Швейцарии. Mi mamá quiere que yo estudie en Suíza.
Пабло учился до своего призыва в армию. Pablo estudió hasta su llamada al ejército.
Причина,по которой они продолжают учиться, следующая. La razón por la que continuaron estudiando fue esta.
Я здесь чтобы учиться, а не играть. Estoy acá para estudiar, no para jugar.
У Тома нет ни малейшего желания учиться. Tom no tiene ningún deseo de estudiar.
Неприлично нашим детям учиться с их детьми. No está tan bien que nuestros hijos estudien con sus hijos.
Если ты учишься, то это не сложно. No es difícil si estudias.
Сколько человек училось в университете в средние века? ¿Cuántos estudiaban en la universidad en la edad media?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!