Примеры употребления "учащиеся" в русском

<>
Переводы: все275 aprender191 estudiar59 estudiante22 другие переводы3
Учащиеся разделяются по успеваемости, после чего Consiste en separar los estudiantes en A, B, C, etc.
Многие учащиеся - представители этого класса застревают в плохих изолированных школах. Muchos estudiantes que van a clases no tienen acceso más que a escuelas inferiores y segregadas.
Система гарантий означает, что все учащиеся, вне зависимости от дохода семьи, могут посещать любую школу на выбор. El sistema de bonos escolares permite que todos los estudiantes, independientemente de los ingresos familiares, asistan a la escuela que elijan.
Точно так же учащиеся могут учиться на результатах научных исследований, хотя они могут быть ограниченными, и путем изучения диапазона поведений и контекстов, на которые могут пролить свет исторические эпизоды. Asimismo, los estudiantes pueden aprender de los resultados de los estudios científicos, aun limitados, y estudiando la diversidad de comportamientos y situaciones que los episodios históricos pueden iluminar.
Поскольку все учащиеся обучаются в соответствии с данной последовательностью, в будущем они будут помнить те самые конкретные примеры о науке и, что ещё более важно, сохранят научный тип мышления. Puesto que esta secuencia es para todos los estudiantes, lo que se conservará en el futuro son los relatos y, lo que es aún más importante, una forma científica de pensar.
Все учащиеся до сих пор должны тратить один или два классных часа в неделю на изучение "Рухнамы", и, несмотря на то, что многие классы в Ашгабате оборудованы компьютерами последнего поколения, доступ в Интернет имеется только у узкого круга государственных чиновников и иностранных гостей. Todos los estudiantes todavía deben dedicar uno o dos períodos escolares a la semana al Ruhnama, y aunque muchos salones de clase en Ashgabat ya están equipados con las computadoras más modernas, el acceso a Internet sigue estando disponible únicamente para unos cuantos funcionarios públicos y huéspedes extranjeros.
Обучая других, мы учимся сами. Enseñando, aprendemos.
Учился живописи, без особых результатов, Estudié pintura pero no me fue nada bien.
У них были хорошие отношения с учителями и учащимися. Tenían buenas relaciones con los profesores y estudiantes.
Вы учитесь строить из бабмука. Aprendes a hacer construcciones con bambú.
Моя сестра сейчас не учится. Mi hermana no está estudiando ahora.
Это приводит к тому, что мы работаем со 150, 180, 200 учащимися в день. Esto supone 150, 180, 200 estudiantes por día.
Движение учится на собственных ошибках. Se aprende mucho de los errores.
Тебе нужно учиться намного больше. Debes estudiar mucho más.
Итак, будь то спортсмен, учащийся ребенок, находящийся под гипер-опекой, невротичная мамаша или, иными словами, Ya sea deportista, estudiante, niño sobreprotegido, con mamá neurótica o lo que sea.
Как будут учиться будущие ученые? ¿Cómo aprenderán los científicos del futuro?
Я хочу учиться в университете. Quiero estudiar en la universidad.
В Брюсселе мероприятия проводятся для членов европейского парламента, деловых кругов и даже учащихся средней школы. En efecto, en Bruselas se organizan eventos para los miembros del Parlamento Europeo, la comunidad empresarial e incluso los estudiantes de bachillerato.
учиться на протяжении всей жизни. aprendiendo durante toda la vida.
Моя мать заставляла меня учиться. Mi madre solía hacerme estudiar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!