Примеры употребления "устройство" в русском

<>
Характерное оружие на этой войне - самодельное взрывное устройство, и характерное ранение - это сильное повреждение ног. El arma característica de la guerra es el Dispositivo Explosivo Improvisado, y la herida característica es el severo daño a las piernas.
Когда я этим утром приехала на церемонию награждения Ларри за блестящую речь на TED, - его потрясающие сети - представьте, если бы существовало устройство связи многоканальной системы с открытым кодом, которое можно было бы встроить в эти сети, чтобы всё это произошло. Cuando fui esta mañana a la plática del premio de TEDTalk de Larry Brilliant -sus fabulosas redes- imaginen que fueran de código abierto dispositivos de comunicación en malla que puedan ser incluidos a estas redes, para hacer esto posible.
Устройство называется EyeWriter, вы видите описание. Se llama EyeWriter [EscritorOcular, NT] y pueden ver la descripción.
Устройство беспроводное, что даёт свободу передвижения. También es inalámbrico por lo que permite que nos movamos.
Это устройство также не имело успех: Este tampoco atrapó al público:
Есть много способов легитимировать политическое устройство. Existen muchas maneras de legitimar los acuerdos políticos.
Поместили всё в устройство вроде печи, Luego las colocamos en esta especie de horno.
Подобным образом можно описать устройство бытия. Y es lo mismo en el estudio de estas cuestiones y de cómo suceden.
вы напеваете ее прямо в устройство: se la cantan dentro del micrófono:
Главное устройство размещается внутри головного мозга. La unidad principal va dentro de cerebro.
Я потерял зарядное устройство от своего телефона. Perdí el cargador de mi teléfono.
Помимо низкой стоимости, необходимо, чтобы устройство функционировало. Tiene que ser de bajo costo pero también tiene que tener una función.
Для этого потребуется еще одно устройство - инфракрасная ручка. Esto requiere otra pieza de hardware que es este lápiz infrarrojo.
Когда птица садится на устройство, запускается звуковой файл. Cuando un pájaro aterriza en él, disparan un archivo de sonido.
Мы придумали устройство, которое мы называем "супер-летучка". Creamos lo que nos gusta llamar "superfly".
На кой мне это чёртово устройство для воды?" ¿Para que rayos querría una maldita laguna?"
"Что, Нельсон, как вам устройство для улучшения воды?" "Entonces, Nelson, ¿que le parece una linda laguna por aquí?"
Но я и не хотел создавать "умное" устройство. Mi intención no es crear un objeto muy inteligente.
У вас есть зарядное устройство для этой камеры? ¿Tiene un cargador para esta cámara?
А при новом мышлении мы доставляем это устройство Pero pensando de manera diferente, y enviando éstas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!