Примеры употребления "умело" в русском с переводом "saber"

<>
"Красота и скорбь" умело дает панораму других театров военных действий: "La belleza y el dolor de la batalla" se mueve de forma experta a través de otros teatros de guerra:
Но его быстро и умело переиграл его союзник, который знает, какое важное место занимает израильский вопрос во внутренней политике США. Pero rápida y hábilmente fue superado por su aliado, que sabe lo importante que es la cuestión israelí para la política interna norteamericana.
Поскольку виновность Милошевича очевидна, и он умело защищает себя на открытом судебном заседании, они и не стараются искать промахи и слабые стороны его защиты. Puesto que Milosevic es obviamente culpable y se puede defender a sí mismo en la corte abierta, no buscan imperfecciones.
Тем не менее, люди Мушаррафа умело раздробили главную исламскую оппозиционную партию - Муттахида Маджлис-и-Амаль (ММА) - взятками, шантажом и внутренними раздорами, разжигаемыми агентами-провокаторами. De todas maneras, los hombres de Musharraf se las ingeniaron para quebrar al principal partido de oposición islámico, Muttahida Majlis-e-Amal (MMA), mediante sobornos, chantaje y disenso interno fomentado por infiltrados.
Моя подруга хорошо умеет танцевать. Mi amiga sabe bailar bien.
Том не умеет доить козу. Tom no sabe como ordeñar a una cabra.
Мальчик умеет считать до десяти. El niño sabe contar hasta diez.
Она умеет играть на гитаре? ¿Ella sabe tocar la guitarra?
Боб тоже умеет водить машину. Bob sabe manejar un coche también.
Том умеет играть в футбол. Tom sabe jugar al fútbol.
Ты умеешь играть на скрипке? ¿Sabes tocar el violín?
Ты умеешь петь на итальянском? ¿Sabes contar en italiano?
Ты умеешь ездить на велосипеде? ¿Sabes andar en bicicleta?
Я не умею водить автобус. No conducir un autobús.
Я не умею водить машину. No conducir un coche.
Я умею играть на гитаре. tocar la guitarra.
Джон не умеет играть на гитаре. John no sabe tocar la guitarra.
Двое должны были готовить - не умели. Dos de ellos supuestamente eran cocineros - ninguno sabía cocinar.
Они должны уметь точно оценивать действительность. Deben saber calibrar la realidad con precisión.
умеют собирать урожай и готовить его. saben cómo cultivarlo y cocinarlo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!