Примеры употребления "улыбаюсь" в русском

<>
И я улыбаюсь и киваю, понимая, что я наблюдаю, как женщины и девушки используют свои религиозные традиции и практики и применяют их как инструмент оппозиции и возможности. Y yo sonrío, y asiento con la cabeza, al darme cuenta de que estoy viendo mujeres y niñas que al usar sus propias tradiciones y prácticas religiosas, se convierten en instrumentos de oposición y oportunidad.
Итак, вы улыбаетесь, хмурите брови. Vale, sonríes, enfadado.
Она больше мне не улыбается. Ella ya no me sonríe.
Мне нравится, как ты улыбаешься. Me gusta cómo sonríes.
Хрущев вернулся к столу, улыбаясь: Khrushchev regresó sonriendo:
По крайней мере, панда улыбнулась. Al menos, el oso panda sonrió.
Она улыбнулась ему с беспокойством. Ella le sonrió con inquietud.
Он всегда улыбается любой падшей женщине. Él siempre le sonríe a cualquier mujerzuela.
Я знаю девушку, которая всегда улыбается. Conozco a una niña que está siempre sonriendo.
Появляясь на свет, младенцы продолжают улыбаться Al nacer los bebés siguen sonriendo.
Она посмотрела на меня и улыбнулась. Ella me miró y sonrió.
Улыбаться - самая недорогой способ быть более красивой. Sonreír es una forma barata de ser más guapa.
Он смотрел на меня и я улыбнулась, Me miró y yo sonreí.
Этот человек взял производную, а потом улыбнулся. Esta persona hizo una derivada y luego sonrió.
Высокий человек посмотрел на Тома и улыбнулся. El hombre alto lo miró a Tom y sonrió.
Эта девушка постоянно улыбается, однако она не счастлива. Esta chica sonríe continuamente, sin embargo no es feliz.
"Нет, ничего", улыбается Моника, "всего лишь мой муж. "No, no es nada", sonríe, "es sólo mi marido.
Хотя эта девушка постоянно улыбается, она не счастлива. Esta chica sonríe continuamente, sin embargo no es feliz.
И даже незрячие младенцы улыбаются звукам человеческого голоса. E incluso los bebés ciegos sonríen ante el sonido de la voz humana.
Какого-то человека, которые повернулся ко мне и улыбается. Un hombre que se gira hacia mí y sonríe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!