Примеры употребления "удивительные" в русском

<>
Переводы: все275 sorprendente177 asombroso50 extraño14 другие переводы34
Делают удивительные вещи из силикона. Ellos hacen cosas fabulosas con el silicón.
мы экстраординарные, разные, удивительные люди. porque somos seres extraordinarios, diferentes y maravillosos.
Подростки задавали самые удивительные вопросы. La gente jóven nos hacía las preguntas más increibles.
Они делают исключительные, удивительные вещи. Han hecho cosas increíbles.
Саламандры имеют удивительные способности к регенерации. Las salamandras tienen una increíble capacidad para regenerarse.
В некоторых местных музеях есть удивительные объекты. Algunos museos locales exhiben objetos fascinantes.
Так что пингвины - это действительно удивительные существа. Por eso son criaturas increíbles.
У нас в США сегодня есть удивительные возможности: En los EEUU tenemos esta fabulosa oportunidad:
Вот ещё удивительные вещи - интернет счета в Исландии. Cosas extraordinarias, como las cuentas bancarias de Icelandic Internet.
У меня действительно классная работа - я делаю удивительные вещи. Así que tengo un trabajo fantástico - me toca hacer cosas realmente increíbles.
И во время этого путешествия он наблюдал удивительные явления. Y durante ese viaje, vio cosas extraordinarias.
Нас окружают совершенно удивительные люди, которые делают невероятные вещи. Estamos rodeados por las personas más maravillosas que hacen cosas que parecieran ser absolutamente imposibles.
Во-первых, я верю в удивительные возможности человеческого разума. Por una hay este increíble cerebro humano.
Нам открываются удивительные возможности для доступа к ним и изучения. Es una oportunidad fantástica para estudiarlos y tener acceso a ellos.
Посмотрите на эти удивительные ритуалы, которые все выполняют с этими технологиями. Mira estos rituales curiosos de toda esta gente en torno a esta tecnología.
И вот, когда мы за это взялись, мы обнаружили удивительные факты. Así que, cuando lo hicimos, nos llevamos unas grandes sorpresas.
Изучив образцы кораллов возрастом до 400 лет, мы получили удивительные результаты. Y lo que hallamos después de escarbar en el pasado 400 años fue que estos fueron eventos únicos.
Помните, в начале я вам сказал, что покажу две удивительные фотографии? Al principio de la charla les dije que les iba a mostrar dos fotos extraordinarias.
До того как появились удивительные игровые контроллеры, у нас были овечьи кости. Antes de los fantásticos controladores de juegos teníamos tabas de oveja.
Мы любим такие вещи, как повороты сюжета и отвлекающие манёвры, и удивительные концовки. Nos encantan los giros de la trama las pistas falsas y los finales sorpresa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!