Примеры употребления "убиваем" в русском с переводом "matar"

<>
Оказывается, мы убиваем только самок москитов. Ahora, resulta que sólo queremos matar a los mosquitos hembra.
Жнём пшеницу, и в жатве убиваем её. Cosechamos el trigo y al cosecharlo, lo matamos.
Мы убиваем бактерии традиционными антибиотиками и это порождает стойких мутантов. Matamos bacterias con antibióticos tradicionales y eso selecciona a los mutantes resistentes.
95 процентов людей, которых мы убиваем, должны обязательно быть убитыми, так? El 95% de las personas que matamos, tenía que morir, ¿sí?
Что интересно, мы убиваем их всё время, но нам никогда не удавалось остановить взмахи. Una cosa interesante es que siempre los matamos, pero nunca hemos conseguido apagarle las alas en el aire.
Мы убиваем другие виды не потому, что вынуждены это делать, а из-за чрезмерной халатности. Matamos a otras especies no porque tengamos que hacerlo, sino porque somos demasiado negligentes para hacer algo distinto.
Мы убиваем их длинными лесками с крючками на каждом метре, которые иногда тянутся больше чем на 80 километров. Matamos usando hilos largos, con ganchos con carnadas separados por unos pocos pies de distancia y que se pueden extender por 50 millas o más.
Вместо этого, возможно, мы должны прекратить охоту на белых медведей, в результате которой мы убиваем 300 белых медведей в год. En cambio, tal vez deberíamos dejar de matar a los 300 osos polares que cazamos cada año.
Мы жестоко убиваем акул ради супа из акульих плавников, нарушая пищевую цепь, которая формирует химический состав планеты, и управляет циклами углерода, азота, кислорода и воды. De manera brutal, estamos matando tiburones sólo para hacer sopa de aleta de tiburón, debilitando la cadena alimenticia que le da forma a la química del planeta y que impulsa los ciclos del carbono, del nitrógeno del oxígeno y del agua.
Она убивала больше всего детей. Mataba a la mayoría de los niños.
Зачем кому-то убивать Тома? ¿Por qué alguien mataría a Tom?
"убивать людей и ломать вещи". "matar gente y romper cosas".
и убивая людей, спасающих раненых. y matando a las personas que rescatan a lo heridos.
"Может быть, она его убила?" "¿Será que ella lo mató?"
Не это убило этого человека. Esto no mató realmente a la persona.
Кто-то пытался убить Тома. Alguien intentó matar a Tom.
Есть много способов убить кота. Hay muchas maneras de matar un gato.
Убить двух зайцев одним выстрелом. Matar dos pájaros de un tiro.
Ты поэтому хочешь меня убить? ¿Es por eso que me quieres matar?
Я не убью для тебя. No voy a matar por ti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!