Примеры употребления "тысячу" в русском

<>
Это как если удерживать тысячу лошадей. Y fue como intentar sujetar a mil caballos.
Анна знает первую тысячу цифр числа ? наизусть. Anna se sabe las primeras mil cifras de π de memoria.
Вот - король Кнут, тысячу лет тому назад Aquí tenemos al rey Knut, fue rey hace mil años.
Не мог купить путешествие длиной в тысячу миль. No podía comprar un viaje de miles de kilómetros.
Они написали на эту тему почти тысячу страниц. Escribieron casi mil páginas sobre el tema.
Польша познала тысячу лет войн со своими соседями. Polonia ha padecido mil años de guerras con sus vecinos.
И вместе мы прошли тысячу километров по Индии. Y juntos recorreríamos miles de kilómetros a través de India.
Я получил 3,5 цента за тысячу вешалок. Conseguí 3,5 centavos por mil perchas.
Если выпадет орел, то вы получите еще тысячу долларов. Si sale cara, recibirán mil dólares más.
Те же процессы породили новую эпоху тысячу лет назад. Así fue hace mil años.
Президенту или премьер-министру довольно легко проигнорировать тысячу вебсайтов; Es fácil para un presidente o primer ministro ignorar miles de sitios web;
Только эта надежда и удерживает страну от разделения на тысячу воюющих группировок. Sólo esta esperanza impide que el país se desintegre en mil facciones enfrentadas entre sí.
Ведь если что-то можно купить за 200 долларов, зачем платить тысячу? Si puedes tenerlo por 200 dólares, ¿por qué pagar mil?
А вот упаковка, которую я получил вчера по почте, просуществует ещё тысячу лет. Mientras que el envase que vino ayer con el correo va a durar miles de años.
Обеспечение правильного питания для ребенка в первую тысячу дней его жизни особенно важно. Proporcionar una nutrición adecuada en los primeros mil días de un niño es extremadamente importante.
Через тысячу лет после начала этого периода мы бросаем наши модели охоты и собирательства. Mil años en este período y abandonamos los patrones cazadores-recolectores.
Либо с вероятностью 50/50 получить тысячу или две, либо 1,5 тысячи точно. Es una posibilidad de 50/50 de mil o 2 mil, o simplemente, 1,500 con certeza.
Но мы не смогли создать тысячу новых учителей этим летом, чтобы спасти нашу жизнь. Pero aunque hicieramos lo imposible, no podríamos crear mil nuevos profesores este verano.
Но вот что обнаруживается, когда мы анализируем изменения температуры на планете за последние тысячу лет. Pero lo que está pasando es que estamos viendo los últimos mil años de la temperatura en el planeta.
В таких вещах разница в десять раз может в итоге дать выигрыш в тысячу раз. El tipo de cosa donde un factor de diez haría una diferencia en el resultado con un factor de mil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!