Примеры употребления "тысячи" в русском

<>
Переводы: все761 mil694 millar4 другие переводы63
24 тысячи видов вне опасности. 24.000 especies están a salvo.
И все две тысячи человек просто обезумели. Y las 2.000 personas se volvieron absolutamente locas.
На данный момент на TED более тысячи выступлений. Si vemos la situación actual tenemos 1000 TEDTalks.
Её электропроводность в тысячи раз выше чем y меди. Es 1.000 veces mejor conductor eléctrico que el cobre.
В настоящий момент на TED имеется более тысячи выступлений. Actualmente hay más de 1000 TEDTalks en el sitio de TED.
Представьте, что мы перенеслись на 4 тысячи лет вперед. Imaginen que estamos 4.000 años en el futuro.
Теперь по всему городу ездят тысячи грузовиков, автобусов и машин. Actualmente, hay más de cien camiones y buses y automóviles en esa zona.
Я должен сказать, мы просмотрели 23 тысячи компаний в США. Hemos estudiado 23 000 compañías en los Estados Unidos, si puedo decirlo.
предлагает более тысячи льгот тем, кто является чьим-то супругом. cuenta más de 1000 beneficios legales por ser cónyuge de alguien.
Но не для 21 тысячи мужчин и женщин Западного легиона. Sin embargo, no fue así para los 21.000 hombres y mujeres de la Legión Occidental.
Если потратить 2 тысячи долларов и телефон просуществует, допустим, 10 лет, Si se gastan 2.000 dólares, y digamos que el teléfono dura 10 años.
Но после тысячи лет под открытым небом, они выглядят вот так. Pero después de 1000 años al exterior soportando el clima, han quedado así.
Например, кровопускание использовалось тысячи лет, и подробные теории объясняли его эффективность. Por ejemplo, la sangría se había practicado durante mucho tiempo, con teorías que explican detalladamente su efectividad.
Общая стоимость работ составит 7,4 тысячи миллионов евро за два трубопровода. El coste total de la obra debería alcanzar 7.400 millones de euros para los dos tubos.
Как известно некоторым из вас, у меня 4 тысячи читателей в твиттере. Como algunos de Uds. saben, tengo más de 4 000 seguidores en Twitter.
к 2005 году правительству удалось сократить эту цифру до менее одной тысячи. para 2005, el gobierno había reducido la cifra a menos de 1.000.
Я начал с тысячи выступлений и получил 600 шестисловных обобщений для них. Comencé con 1000 TEDTalks y tenía 600 resúmenes de seis palabras.
"На Уолл-стрит сейчас работает две тысячи физиков, и я один из них". "Bueno, actualmente, hay 2 000 físicos en Wall Street, y soy uno de ellos".
Эта особь обитает в пустыне Атакама в Чили и ему 3 тысячи лет. Este individuo vive en el desierto de Atacama en Chile, y resulta que tiene 3.000 años.
А также тысячи частных разговоров, обсуждений и споров за прошедшие почти 40 лет. Y recuerdo decenas de conversaciones privadas, debates y discusiones a lo largo de casi 40 años.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!