Примеры употребления "трёх" в русском

<>
газету закрывали больше трёх раз. el diario fue clausurado más de tres veces.
Он - наименее старательный среди трёх. Él es el menos estudioso de los tres.
Всё детство в трёх словах. Eso es un retrato de la infancia en sólo tres palabras.
Том знает Мэри больше трёх лет. Tom conoce a Mary de hace más de tres años.
Он не умеет считать до трёх. Él no puede contar hasta tres.
Для начала посмотрим на первых трёх. Primero analizaremos estos tres.
Менее трёх процентов очень утончённой публики. Menos del tres por ciento de una audiencia muy sofisticada.
Три лекарства от трёх типов кризиса Tres curas para tres crisis
Данный анализ состоит из трёх взаимодополняющих документов: Ese análisis figura en tres documentos complementarios:
Позвольте мне рассказать вам о трёх циклах. Así que dejenme contarles acerca de los tres ciclos.
С девяти утра до трёх часов дня. De nueve de la mañana a tres de la tarde.
Он неожиданно появился после трёх лет отсутствия. Apareció de repente tras tres años de ausencia.
И мы прекрасно проводим около трёх месяцев вместе. Y lo pasamos muy bien los tres meses más o menos que pasamos fuera juntos.
И сегодня я хочу поговорить о трёх факторах. Pero en nuestro caso, quiero hablar de tres factores.
Вторая из этих трёх формаций мозга - романтическая любовь: El segundo de estos tres sistemas cerebrales es el amor romántico:
Для этого Фонду необходимо сосредоточиться на трёх вопросах: Para ello necesita centrarse en tres cuestiones:
И вот что оказалось в конце трёх месяцев. Y eso fue lo que ocurrió al final de ese período de tres meses.
Вспомним окружение в каждом из моих трёх примеров: Entonces, piensen en estos tres entornos de los que les he hablado:
Это подъём человека на эскалаторе, в трёх частях. Es el ascenso del hombre usando una escalera mecánica, en tres partes.
До 2006 года Берлускони полагался на поддержку трёх партий: Hasta 2006, Berlusconi se basó en tres apoyos:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!