Примеры употребления "троим" в русском с переводом "tres"

<>
Переводы: все58 tres58
Давайте поаплодируем троим, получившим правильный результат. Demos un gran aplauso a tres de ellos.
Все трое друг друга ненавидели. Los tres se odiaban.
Сейчас у них трое детей. Ellos tienen ahora tres hijos.
Все трое лежали лицом вниз. Los tres se encontraban boca abajo.
У моей тёти трое детей. Mi tía tiene tres hijos.
Трое детей играли в парке. Tres niños estaban jugando en el parque.
Один из троих мог сдерживаться. Uno de cada tres no se lo comió.
У троих доказательства были неполные. Tres de ellos obtuvieron pruebas incompletas.
С тех пор минуло трое выборов. Eso fue tres elecciones atrás.
Том и Мэри усыновили троих детей. Tom y Mary adoptaron a tres niños.
На фотографии я и трое моих детей. En esta foto estamos mis tres hijos y yo.
И все знают, что эти трое - родственники. Todo el mundo sabe que estos tres están emparentados.
Он женат, и у него трое детей. Es casado y tiene tres hijos.
Троих из них вы видели в фильме. De ellos, presentamos tres en el documental.
При этом, в контрольной группе таких было трое. Y aún así, en los controles había tres.
Лайма не была активистом, она мать троих детей. Layma no era una activista, era la madre de tres hijos.
Двое из каждых троих детей съедали свою конфетку. dos de cada tres se comieron el malvavisco.
В 2011 году в Латинской Америке прошли трое выборов. Tres elecciones se llevaron a cabo en América Latina en 2011.
Трое из четырёх американцев верят в существование паранормальных явлений. Tres de cada cuatro americanos creen en la existencia de fenómenos paranormales.
Среди латиноамериканских детей [тоже] двое из троих съедали конфетку. De los niños latinos, dos de cada tres se comieron el malvavisco.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!