Примеры употребления "точности" в русском

<>
Переводы: все129 precisión42 exactitud11 другие переводы76
В точности как он выглядел. Así era como se veía exactamente.
В точности то же самое. Exactamente lo mismo.
Зимой происходит в точности обратное. En invierno, ocurre exactamente lo contrario:
Название в точности отражает происходящее. "El último león" es exactamente lo que está pasando ahora mismo.
Работает в точности как у животного. Y funciona justo como lo hace en el animal.
Вот здесь в точности та же иллюзия. Tenemos aquí exactamente la misma ilusión.
Я не повторяюсь в точности каждый раз. no hago las cosas siempre igual.
Это в точности размер основания космического корабля. Es exactamente el tamaño de la base de la nave espacial.
Мы сказали в точности как её синтезировать. Dijimos exactamente cómo producirla.
В точности как мы наблюдали в лаборатории. Exactamente como lo vimos en el laboratorio.
Мне, конечно, хотелось достичь в точности противоположного; Pero, por supuesto, esa era mi intención.
Это в точности то, что я хотел. Eso es exactamente lo que quería.
Я хочу знать, как в точности умер Том. Quiero saber cómo murió Tom exactamente.
совсем не очевидно, какая картина в точности имеет место. No es obvio lo que está pasando exactamente.
Она выглядит в точности как седло для верховой езды. Se ve como una montura puesta en un caballo.
И, возможно, они не хотят жить в точности как мы. Y puede que no quieran vivir exactamente como nosotros.
То, что сказали студенты, было в точности их видением мира. Exactamente lo que los estudiantes dijeron que era su concepto sobre el mundo.
И это в точности то, что встречается у всех этих людей. Y esto es exactamente lo que sucede con algunas de estas personas.
А я просто из книжек перерисовал в точности как там было. Yo sólo los puse como estaban en los libros.
Мы измеряем степень сложности и точности информации в терминах полигонального счета. Pero medimos la complejidad y la fidelidad de los datos en términos de la cantidad de polígonos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!