Примеры употребления "точки" в русском

<>
Переводы: все1264 punto570 другие переводы694
Я придерживаюсь второй точки зрения. Yo soy de esta última opinión.
Это ответ с исторической точки зрения. Ese es un argumento histórico.
Обе точки зрения крайне опасно поверхностны. Ambas posturas son peligrosamente superficiales.
Потом вы доходите до последней точки. Llegas al último tramo.
Куда нам двигаться с этой точки? ¿Qué hacemos a partir de ahora?
Все эти маленькие точки - это галактики. Estas pequeñas manchas que están viendo aquí son galaxias.
Начиная с этой точки музыка разделилась Así que, en este momento, la música se dividió en dos.
В мире четыре такие горячие точки: Hay cuatro lugares globales así de candentes:
С экономической точки зрения все очевидно: La teoría económica está clara:
Это ответ с точки зрения цели. Ese es un argumento de intención.
С точки зрения творчества, это феноменально. Desde el ángulo creativo es algo fenomenal.
Да, с точки зрения физики, конечно. Reproduce mucha de la física, sí.
С точки зрения экономиста проблема очевидна: Para un economista, el problema resulta evidente:
Это ответ с точки зрения физики. Ese es un argumento de la ciencia física.
Она важна и с моральной точки зрения, Pero también es importante moralmente.
В конце концов вы достигнете точки насыщения. Y, finalmente, se satura la población.
С глобальной точки зрения, это небольшая сумма. .a nivel mundial se trata de muy poco dinero.
С точки зрения символичности идея была замечательной. Como simbolismo, eso estuvo bien.
Тариф был плохим с точки зрения экономики: La de adoptar ese arancel fue una decisión económica perjudicial:
С точки зрения Великобритании, FTT крайне непривлекателен. Desde la perspectiva del RU, el ITF es muy poco atractivo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!