Примеры употребления "технике" в русском с переводом "tecnología"

<>
сельском хозяйстве, образовании, здравоохранении, энергетике, науке и технике. agricultura, educación, atención de salud, energía, y ciencia y tecnología.
И это при старой технике и способах поставки. Bien, eso fue con tecnologías y métodos de entrega muy antiguos.
это, наверное, моя любимая мозоль во всей технике. esta es probablemente la piedra más grande en el zapato de la tecnología.
Такой стремительный рост стал возможен благодаря огромному прогрессу в науке и технике. Este crecimiento explosivo fue posible gracias a los grandes avances de la ciencia y la tecnología.
Я пишу критические статьи о технике для еженедельной рубрики "Нью-Йорк Таймс". Soy el crítico semanal de tecnología para el New York Times.
Ее делегации бороздили мир в поисках новаций в науке, технике и промышленности. Sus delegaciones recurrieron el mundo en busca de ideas en materia de ciencia, tecnología e industria.
Провода уже внутри ее тела, их надо только подключить к технике, и получатся жукоботы, которых можно посылать на разведку. Los cables ya están en su cuerpo y sólo hay que conectar su tecnología y ahora están estos bichobots que pueden enviarse a vigilar.
Сначала хотелось бы затронуть техническую часть, потому что это конференция TED, и все здесь хотят услышать что-нибудь о технике. Quiero empezar con un poco de tecnología, porque, claro, esto es una Conferencia TED y Uds. quieren oír hablar de tecnología.
человек начнёт сливаться с техникой. Vamos a fusionarnos con nuestra tecnología.
религии, право торговля, искусства, наука, техника. la religión, la justicia, el comercio, las artes, la ciencia, la tecnología.
Коэффициенты скорости техники также приобретают ускорение. La tasa de crecimiento de la tecnología es en sí cada vez más rápida.
Любая техника преобразуется и изменяется другой техникой. Toda tecnología se transforma y es desplazada por otras.
Любая техника преобразуется и изменяется другой техникой. Toda tecnología se transforma y es desplazada por otras.
Технику можно использовать для получения выгоды напрямую. Podemos usar la tecnología para obtener beneficios directos.
Астролябия, как и любая техника, со временем развивалась. Los astrolabios, como toda tecnología, evolucionan con el tiempo.
Спасибо, Эван, ты просто великолепно продемонстрировал эту технику. Muchas gracias, Evan, eres un maravilloso ejemplo de la tecnología.
Вот в каких масштабах техника стала свободной и доступной. Esa es la escala en la que la tecnología está liberada y es accesible.
Человек всегда использовал последнее поколение техники для создания последующего. Siempre usamos, entonces, la última generación de tecnología para crear la próxima generación.
Эта идея, конечно, дала нам всю сегодняшнюю компьютерную технику. Ahora bien, esta idea nos ha traído toda la tecnología computacional que tenemos hoy en día.
Энергетическая политика Китая рассчитана на резкий рост эффективности и техники потребления. China tiene una política energética basada en una eficiencia energética radical y tecnología avanzada.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!