Примеры употребления "террористу" в русском

<>
Переводы: все328 terrorista328
А можно прошептать потенциальному террористу прямо в ухо строки из Библии. O puedes susurrar en el oído de un supuesto terrorista algún verso Bíblico.
Как лучше всего ответить, если некоторые государства не смогут или не станут предпринимать необходимые шаги, чтобы помешать террористу, действующему с их территории? ¿Cuál es la mejor manera de responder si algunos Estados no pueden o no tomarán las medidas necesarias para frustrar los planes terroristas en su territorio?
Сегодня признанные ангелы смерти - террористы. Ahora, los terroristas son los amos de la maldad.
Я играл жестокого африканца, африканского террориста. Interpretaba al africano violento, al terrorista africano.
Мы не ведём переговоры с террористами. No negociamos con terroristas.
Кто будет вести переговоры с террористами? ¿Y quién hablaría con terroristas?
террористы всегда будут наносить удар первыми. los terroristas serán quienes hagan todos los ataques.
Его жена, Беназир Бхутто, была убита террористами. Su esposa, Benazir Bhutto, fue asesinada por terroristas.
В-третьих, мы должны учитывать идеологию террористов. En tercer lugar, debemos contrarrestar la ideología de los terroristas.
Не все медресе являются рассадниками подготовки террористов. No todas las madrassas son centros de entrenamiento para terroristas.
Террористы неизбежно переключатся на более легкие цели. Los terroristas inevitablemente pasarán a centrarse en objetivos más fáciles.
Современные высоко-технические террористы - это новые варвары. Los terroristas modernos y con acceso a la alta tecnología son los nuevos bárbaros.
Мы боремся с террористами, и мы защищаем демократию". Estamos combatiendo a los terroristas y estamos asegurando la democracia".
Именно по этой причине террористы стремятся их разрушить. Es por eso que los terroristas quieren destruirlos.
Террористы извлекли большую выгоду из моделей рассредоточенных операций. Los terroristas han capitalizado mejor los modelos de operación distributiva.
Террористам раз и навсегда нужно помешать разлаживать поиск мира. No se puede tolerar que los terroristas frustren para siempre la búsqueda de la paz.
Но принятие интерпретации событий террористами скрывает действительность этого конфликта. Pero adoptar la interpretación de los terroristas sobre los sucesos tiende un velo sobre la realidad de este conflicto.
Однако не всегда легко определить, кто "ими" - террористами - является. Pero no siempre es fácil determinar quiénes son "ellos", los terroristas.
Во-вторых, крайне важно различать существующих и потенциальных террористов. En segundo lugar, es esencial hacer una distinción entre los terroristas existentes y los potenciales.
Триумф террористов превратился бы в триумф войны с террором. El triunfo de los terroristas se habría transformado en un triunfo de la guerra contra el terrorismo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!