Примеры употребления "тело" в русском

<>
когда душа вселяется в тело? ¿cuándo entra el alma en el cuerpo?
У меня болит всё тело. Me duele todo el cuerpo.
Тело отбрасывает назад - удивительное движение. El cuerpo se flexiona hacia atrás un movimiento espectacular.
Как должно выглядеть сексуальное тело? ¿Qué es un cuerpo sexy?
У меня чешется всё тело. Me pica todo el cuerpo.
Она разрушает тело, оставляя разум ясным. Daña el cuerpo, pero la mente permanece intacta.
Его тело так и не нашли. Su cuerpo nunca fue encontrado.
Её тело так и не нашли. Su cuerpo nunca fue encontrado.
Тело быстро адаптируется к изменениям температуры. El cuerpo se adapta rápidamente a los cambios de temperatura.
Ее тело было покрыто вторичными опухолями. Su cuerpo estaba cubierto de tumores secundarios.
Так что ваше тело постоянно регенерирует. Por tanto, el cuerpo se regenera constantemente.
Мое тело всегда стояло на пути. Mi cuerpo a menudo se interponía en el camino.
Ив использует свое тело, чтобы управлять крылом. Yves usa su cuerpo para direccionar las alas.
тело мое, но капитал кого-то другого. mi cuerpo, pero el capital de otro.
Я использовал его обезглавленное тело как щит. Usé su cuerpo decapitado como escudo.
Как может челюсть повлиять на все тело? ¿Cómo puede la mandíbula afectar al cuerpo entero?
Они рассматривают тело в качестве средства транспортировки головы. Ven sus cuerpos como una forma de transporte para sus cabezas.
Таким образом всё его тело находится под водой. Y realmente así todo el cuerpo está sumergido.
Где заканчивается мое тело и начинается инородный захватчик? ¿En dónde termina mi cuerpo y comienzan los invasores?
И твоё тело каким-то образом это знает. Y tu cuerpo de alguna manera lo sabe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!