Примеры употребления "телефонами" в русском

<>
Переводы: все295 teléfono290 другие переводы5
То же самое мы можем сделать с телефонами. Podríamos hacer lo mismo con teléfonos.
Помню, как в детстве он приходил ко мне с радио, телефонами и другими штуками. Cuando niño lo veía acercarse a mí con radios y teléfonos y todo tipo de cosas.
Люди ходили здесь, с мобильными телефонами размером с кирпич, и здесь же - вонючая рыба доставляемая из порта. El resto de la gente deambulaba por ahí con teléfonos móviles que parecían ladrillos mientras el pescado apestoso llegaba al puerto.
"В 2012 году исследователи," "если еще останется что-либо неисследованное," "несомненно будут оснащены карманными беспроводными телефонами," "совмещенными с беспроводными телескопами." "Los exploradores del 2012, si queda algo por explorar, sin duda llevarán en sus bolsillos teléfonos inalámbrico equipados con telescopios inalámbricos."
Молодёжь, проживающая в Кибере, в сообществе, с простыми портативными устройствами, портативными навигаторами и мобильными телефонами с функцией СМС, буквально сами отметили себя на карте. Los jóvenes de Kibera en su comunidad, con simples dispositivos portátiles como GPS y teléfonos celulares con servicio SMS, literalmente se colocaron en el mapa.
Недавние доклады из Франции и Швеции обнаружили, что у тех, кто пользовался мобильными телефонами в течение десяти лет или дольше, риск развития рака мозга вдвое выше. Informes recientes de Francia y Suecia han demostrado que quienes han utilizado teléfonos celulares durante diez o más años tienen el doble de probabilidades de tener cáncer del cerebro.
В конце концов, кто может быть против деятельности, которая производит веселые истории о том, как леди с сотовыми телефонами в Бангладеш вырвались из бедности посредством получения кредитов на покупку телефонов, а затем продавая минуты другим в деревне. Después de todo, quién podría estar en contra de una actividad que produce historias inspiradoras como la de las mujeres de los celulares en Bangladesh, que salen de la pobreza consiguiendo créditos para comprar teléfonos para después rentarlos por minuto a personas del pueblo.
Я мылся, когда зазвонил телефон. Me estaba bañando cuando sonó el teléfono.
Я проснулся, когда зазвонил телефон. Me desperté cuando sonó el teléfono.
Том дал Мэри свой телефон. Tom le dio su número de teléfono a Mary.
В моей комнате есть телефон. Hay un teléfono en mi cuarto.
Мультитач, -Pod, телефон wi-fi. Un teléfono Wi-Fi, multi-táctil y como iPod.
Вот мой карманный беспроводной телефон, Este es mi teléfono inalámbrico de bolsillo.
Так что я пододвигаю телефон. Cogí el teléfono y lo coloqué así.
Телефон должен быть именно таким. Es todo lo que un teléfono debe ser.
Какой у вас номер телефона? ¿Cuál es vuestro número de teléfono?
Дашь мне свой номер телефона? ¿Me das tu número de teléfono?
Я записал его номер телефона. Anoté su número de teléfono.
Какой у тебя номер телефона? ¿Cuál es tu número de teléfono?
Тому нравится говорить по телефону. A Tom le gusta hablar por teléfono.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!