Примеры употребления "театром" в русском

<>
Переводы: все90 teatro85 другие переводы5
Изобразительное искусство и музыка получают приоритет перед театром и хореографией. Arte y música normalmente tienen un estatus más alto en las escuelas que drama y danza.
А это первый проект, связаный с театром, над которым я работала. Y este es el primer proyecto teatral en el que trabajé.
Осенью 2001 года парижским театром Comedie Francaise была сделана блестящая постановка "Венецианского купца" Шекспира. En el otoño de 2001, la Comedie Francaise de París puso en escena una brillante producción del Mercader de Venecia de Shakespeare.
Каждая кампания сейчас отчаянно пытается измерить влияние финансового кризиса на эти, являющиеся театром боевых действий, штаты. Cada campaña está intentando desesperadamente medir el impacto de la crisis financiera en esos estados.
"Бархатная революция", как окрестил ее Гавел, была настоящим театром, геополитическим спектаклем, который состоял из кратких эпизодов, сцен и актов, с яркими эпизодическими ролями, которые играли знаменитые лица из прошлого, включая Александра Дубчека и Джоан Баэз. La "Revolución de Terciopelo", como Havel la llamó, fue una gran obra teatral, un espectáculo geopolítico que se desarrolló con viñetas, escenas y actos, con apariciones de rostros famosos del pasado, incluyendo a Alexander Dubcek y Joan Baez.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!