Примеры употребления "тактик" в русском с переводом "táctica"

<>
Переводы: все114 táctica111 táctico3
Это единство не должно подразумевать похожесть тактик и взглядов, а скорее общность целей. Esa unidad no tiene por qué ser una uniformidad de tácticas u opiniones, sino una unión de propósito.
Более того, по мере развития союзов и тактик, данные категории могут все больше перекрываться. Más aún, a medida que vayan evolucionando las alianzas y las tácticas, es posible que las categorías se superpongan.
Кроме того, по мере развития различных союзов и тактик, данные категории могут начать сильно совпадать. Es más, conforme evolucionan las alianzas y las tácticas, las categorías cada vez pueden superponerse más.
Также все более очевидным становится то, что Ху продолжит полагаться на разнообразие тактик реакционной политической пропаганды. También es cada vez más claro que Hu continuará recurriendo a diversas tácticas propagandísticas políticamente retrógradas.
Как политический тактик, она также проявила новаторство, организовав свою кампанию в интернете, планируя составить предвыборную программу из ответов избирателей. En cuanto a táctica política, también se ha mostrado innovadora, al organizar su campaña en la red Internet con un plan para redactar su programa a partir de las respuestas de los usuarios.
Такая тактика вводит в заблуждение. Esas tácticas son equivocadas.
Наверное, это было тактикой выживания. Creo que fue una táctica de supervivencia.
Но тактика Каддафи ограничила его выбор. Pero la táctica de Gadafi lo ha dejado encerrado.
это было тактикой их тоталитарных врагов. éstas fueron las tácticas de sus enemigos totalitarios.
Но важную роль играет и политическая тактика. Sin embargo, la táctica política también juega un papel.
Или все это только старая блокирующая тактика? ¿O éstas son simplemente las viejas tácticas de cerrojo?
Данная тактика оказалась палкой о двух концах. Ésta táctica ha resultado ser una navaja de doble filo.
Использование "энергетического оружия", однако, не просто тактика: Sin embargo, usar el "arma de la energía" no es sólo una táctica:
И, наконец, второй урок - радикальная смена тактики. Y luego la segunda lección, el cambio radical de táctica.
Есть новая вакцина, новое решение и новая тактика. Tenemos una nueva vacuna, tenemos una nueva resolución y también una táctica nueva.
Однако тактика запугивания на этот раз не сработала. Pero la táctica del miedo no funcionó esta vez.
Это стало своего рода прорывом в тактике партии. Esto constituyó un avance importante en la táctica partidaria.
"Голдман Сакс" мог взять многое из их тактики! Goldman Sachs podría aprender mucho de esas tácticas.
Даже был бизнес консультантом, разрабатывал стратегию и тактику. Incluso fui consultor empresarial, planificando estrategias y tácticas.
К несчастью, тактика устрашения, используемая "Круглым столом бизнеса", сработала. Desafortunadamente, las tácticas de miedo empleadas por la Mesa Redonda Empresaria funcionaron.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!