Примеры употребления "схожесть" в русском

<>
Переводы: все5 другие переводы5
Схожесть нынешней ситуации с ситуацией накануне падения Берлинской стены разительная. Las comparaciones con el período inmediatamente anterior al Muro de Berlín parecían asombrosas.
В данном случае, двух людей привязывает именно схожесть собственных размеров. Aquí, construyo mi vínculo contigo porque ambos compartimos un tamaño corporal similar.
Схожесть между разного вида шоу, собраниями евангелистов и партийными съездами просто поразительна. Las similitudes entre el show de varieté, el encuentro evangélico y la convención partidaria son sorprendentes.
Проблема в том, что конструкции этих предложений, не смотря на их кажущуюся схожесть, не являются синонимичными. La solución está en que estas construcciones, a pesar de su apariencia inicial, no son sinónimas.
Наконец, в зависимости от вашего личного взгляда на общеевропейскую схожесть, вы вольны воспринимать культурные ценности Англии и Франции похожими или различными. Finalmente, dependiendo de la versión particular que tengan de similitud europea pueden considerar al Reino Unido y a Francia como similares culturalmente o no hacerlo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!