Примеры употребления "супермаркетом" в русском

<>
Переводы: все50 supermercado49 hipermercado1
CarderPlanet стал, своего рода, супермаркетом для киберпреступников. Así que CarderPlanet se volvió una especie de supermercado para criminales informáticos.
На самом деле, я пытаюсь и добьюсь сделать его самым экологичным супермаркетом в мире. De hecho estoy intentando y voy a hacer de este el supermercado más sostenible de todo el mundo.
Это социальное предприятие, некоммерческий супермаркет. Esta es una empresa social, un supermercado sin fines de lucro.
Возможно, французы и изобрели гипермаркеты - предшественников крупных супермаркетов, но они никогда не собирались допускать их неконтролируемый рост. Los franceses pueden haber inventado el hipermercado -el antecesor del megamercado-, pero nunca fue su intención permitir que su crecimiento se fuera de control.
В супермаркете большой выбор фруктов. El supermercado tiene un amplio surtido de frutas.
Где поблизости кафе (почта, супермаркет, фотомагазин)? ¿Conoce algún café (una oficina de correos, un supermercado, una tienda de equipos fotográficos) cercano?
Вот то на что похож супермаркет. Y así es como es en el supermercado.
Она стояла в очереди в супермаркете. Estaba en la cola del supermercado.
Сейчас они покупают овощи в супермаркете. Ellos están comprando verduras en el supermercado.
от супермаркетов до линий сборки автомобилей. los ordenadores y los robots reemplazan a los trabajadores humanos en ambientes tan diversos entre sí como los supermercados y las líneas de ensamblaje de automóviles.
175 приправ для салатов в моем супермаркете, Hay 175 aderezos de ensalada en mi supermercado.
В США бастуют работники фастфуда и супермаркетов Se ponen en huelga los empleados de restaurantes de comida rápida y supermercados en EE.UU.
Сколько денег за свою жизнь вы тратите в супермаркете? ¿Cuánto dinero gastan, durante su vida, en el supermercado?
Это самый большой супермаркет в Карибском бассейне в час пик. Este es el supermercado más grande del Caribe en el momento de mayor venta.
Я захожу в супермаркет, и все продукты упакованы в пластик. Si voy al supermercado, todo los alimentos son envasados en plástico.
И в супермаркете, вы конечно, не видите много вариантов предложений. Y cuando usted va al supermercado, es verdad que no existen muchas opciones.
В супермаркете на углу продают фрукты по очень хорошей цене. En el supermercado de la esquina se vende la fruta a un precio muy bueno.
Они обязаны предоставить нам "послов" питания в каждом большом супермаркете. Nos deben una, deben poner un embajador de la alimentacion en cada gran supermercado.
В супермаркетах [страны] каждый день 151 миллион человек стоит в очереди. 151 millones de personas cada día pasan por la caja de algún supermercado.
Вот вы видите, как Пранав в супермаркете собирается купить бумажные полотенца. Así que vemos aquí a Pranav entrar en el supermercado, para comprar algunas toallas de papel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!