Примеры употребления "сумме" в русском с переводом "suma"

<>
Каждая вершина составляет в сумме 37. Todo lo de arriba suma 37.
А при нулевой сумме следует ожидать другого. En canales de suma nula uno esperaría algo diferente.
Теорема Пифагора гласит о том, что квадрат гипотенузы равен сумме квадратов катетов. El teorema de Pitágoras dice que el cuadrado de la hipotenusa es igual a la suma del cuadrado de los catetos.
Арифметика мировой торговли подразумевает, что сумма всех торговых дефицитов равняется сумме всех активных сальдо торгового баланса. Según la aritmética del comercio global, la suma de todos los déficits comerciales es igual a la suma de todos los superávits comerciales.
Эти два атрибута органов надзора - политическая независимость и политическая подотчетность - очень хорошо представляется в виде двух альтернатив, в сумме дающих ноль: Estos dos atributos de las agencias supervisoras (independencia política y rendición de cuentas política) se presentan a menudo como opciones de suma cero:
За что вот эта сумма? ¿Por qué es esta suma?
Это - игра с ненулевой суммой. Ese es un juego de suma no nula.
Игра Хамаса с нулевой суммой El juego de suma cero de Hamas
Мир полон динамики ненулевой суммы. El mundo está lleno de dinámicas de suma no nula.
Целое становится больше, чем сумма его частей. El todo es mayor que la suma de sus partes.
Так вот, это - игра с ненулевой суммой. Eso es una suma no nula.
Это и есть игра с нулевой суммой. Ese es un juego de suma nula.
Речь об играх с нулевой и ненулевой суммой. Se trata de juegos de suma nula y juegos de suma no nula.
Это и есть динамика игры с ненулевой суммой. Y eso es una dinámica de suma no nula.
Мир никогда не бывает игрой с нулевой суммой. La paz nunca es un juego de suma cero.
Большие суммы денег были потрачены на новый мост. Se usaron grandes sumas de dinero en el nuevo puente.
Я обосновывал увеличение сложности через понятие "ненулевой суммы". Bueno, pues he explicado este desarrollo de complejidad en cuanto a algo llamado suma no nula.
Но в реальности экономика - это игра с положительной суммой. Sin embargo, en realidad la economía es un juego de suma positiva.
В этом смысле власть становится игрой с положительной суммой. En ese sentido, el poder se vuelve un juego de suma positiva.
Во время войны, два союзника играют с ненулевой суммой. En una guerra, dos aliados están jugando un juego de suma no nula.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!