Примеры употребления "суждение" в русском

<>
Переводы: все65 juicio48 criterio10 другие переводы7
И мы полагаемся на суждение других. Y dependemos de otros.
В действительности, это суждение верно лишь частично. En realidad, en alguna medida es así.
Всем знакомо данное суждение, но является ли оно правильным? Ese razonamiento es familiar, ¿pero es correcto?
Его многочисленные личные недостатки и проступки никогда не выносились на общественное суждение. Sus numerosos defectos e indiscreciones personales nunca se juzgaron en público.
Легко отмести в сторону суждение о том, что технологии могут спасти положение. Es fácil descartar la sugerencia de que la tecnología puede ser la solución.
После попытки теракта на Таймс-сквер Клинтон высказала еще более жесткое суждение: Después del atentado de Times Square, Clinton emitió una opinión aún más dura:
Я не хотел бы использовать слово "суждение" из-за негативного оттенка - знаете ли вы, как это сработает? -no sé si "ángulo" es muy negativo- pero sabes cómo va a repercutir?.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!