Примеры употребления "стремлюсь" в русском

<>
Я больше не стремлюсь быть правым. Ya no trato de tener razón;
В конечном итоге я стремлюсь создать нечто неожиданное. En última instancia mi meta es crear algo inesperado.
Но прежде всего я стремлюсь к достижению результатов. Por sobre todo, busco resultados.
Вот то самое вовлечение, к которому я так стремлюсь. Ese es el tipo de compromiso que uno quiere ver.
И то, что я стремлюсь передать сейчас, это эмоциональная функциональность вещей. Ahora mi objetivo es la funcionalidad emocional de las cosas.
Это то к чему я стремлюсь каждый раз открывая рот - этот невозможный контакт. Es lo que me esfuerzo por lograr cada vez que abro mi boca - esa conexión imposible.
Те из вас, которые знают меня, знают как я стремлюсь раздвинуть космические рубежи. Los que me conocen saben cuán apasionado soy por abrir la frontera espacial.
Я стремлюсь дать голос молчащим людям, чтобы показать невидимый свет за занавесом большой игры, маленькие миры, проигнорированые СМИ и пророками глобального конфликта. Mi propósito es darle voz a los que no la tienen, para mostrar las luces ocultas que hay tras las bambalinas del gran juego, los pequeños mundos ignorados por los medios de comunicación y los profetas de un conflicto mundial.
И она очистила настолько большой простор, что я с тер пор стремлюсь очищать просторы для моих учеников, пустое пространство, в котором они могут творить и находить смысл исходя из их собственного понимания. Y me dejó tanto margen que desde entonces me esfuerzo en hacer lo mismo con mis alumnos, en darles libertad para que puedan crear y comprender, encontrar sus propias respuestas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!