Примеры употребления "странах" в русском

<>
Переводы: все12099 país11376 suelo3 другие переводы720
В развивающихся странах - гораздо меньше. En el mundo en desarrollo es mucho menor.
Высокая напряженность в "нижних странах" Alta tensión en Bélgica y Holanda
Но в некоторых странах это запрещено. Pero hay lugares donde uno no puede pegar en una pared.
Страх и ненависть в странах Первого Мира Miedo y odio en el primer mundo
Они добились успеха только в трех странах: Lograron sólo tres éxitos:
Политическая нерешительность в определенных странах усугубляет положение. La indecisión política en algunos sectores está empeorando las cosas.
В развивающихся странах семьи большие, а жизнь короткая." El mundo en desarrollo es una vida corta y una familia numerosa".
Проект "Женщины - герои" реализован мной во многих странах. Mujeres Heroínas me llevó por el mundo.
И этот гибрид теперь используется в некоторых странах. Y ahora lo están usando en ciertas culturas.
И все же насилие растет во многих странах: Sin embargo, la violencia se está agravando en muchas naciones:
Мы в развитых странах живем в демократических режимах. En el mundo desarrollado, vivimos en democracia.
Это уже началось в странах Африки южнее Сахары. Esto ya ha comenzado a suceder en el África subsahariana.
65% запасов нефти находится в странах Персидского залива. El 65% de ellas están en el Golfo Pérsico.
Это как качество и количество жизни в странах. Es una especie de calidad y cantidad de vida en las naciones.
Это произошло или происходит во многих странах мира. Esto es lo que ha ocurrido o está ocurriendo en varias partes del mundo.
Посмотрите, мы видим кружки во всех странах мира. Miren, hay burbujas en todo el mundo.
Сегодня в развивающихся странах работают 40% исследователей мира. Hoy, los mercados emergentes representan el 40% de los investigadores del mundo.
Но в других странах все происходило не так. Pero no fue igual en el resto del mundo.
Дилемма сокращения доли заемных средств в развивающихся странах Европы El dilema del desapalancamiento de la Europa emergente
Во всех наших странах существуют скрытые резервуары социального насилия Hay reservas incalculables de violencia social en todas nuestras tierras.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!