Примеры употребления "странах" в русском

<>
Переводы: все12099 país11376 suelo3 другие переводы720
Рис растёт в тёплых странах. El arroz crece en países cálidos.
нас смотрят люди в 75 странах. ya que hay personas en 75 países viéndonos.
Сейчас программа работает в девяти странах. El programa está funcionando ahora en nueve países.
В богатых странах уровень чуть выше. Un país más rico está sólo un poco más alto.
Она стала стандартом в индустриальных странах. Esto es común en todos los países industrializados.
Петушиные бои незаконны во многих странах. Las peleas de gallos son ilegales en muchos países.
В некоторых странах запрещаются минареты мечетей. En algunos países se han prohibido los minaretes de las mezquitas.
Реакция, конечно, отличается в разных странах. Las reacciones, por supuesto, difieren entre países.
На эсперанто говорят в 120 странах мира. El esperanto es hablado en 120 países del mundo.
Их методы быстро перенимаются в других странах. Y cómo abordan sus conflictos se extiende rápidamente a otros países.
Инфляция в этих странах, главным образом, импортирована. En su mayor parte, la inflación en estos países es importada.
Незамедлительно в других странах последовала череда спадов. Le siguieron una cascada de caídas en otros países.
Мы знаем, что случилось в обеих странах. Sabemos lo que sucedió en ambos países.
Взгляните на системы здравоохранения во многих странах. Miren los sistemas de salud en tantos y tantos países.
Даже в благополучных странах неравноправие заметно растёт. Incluso en los países ricos, es común ver cómo crece la desigualdad.
Это потребление бензина во всех этих странах. Este es el consumo de gasolina en todos estos países.
в Нигерии, Саудовской Аравии, и других странах. Nigeria, Arabia Saudí, todos esos países.
Во многих странах есть признаки хорошего управления. Hay indicios de buena gobernancia en muchos países.
Такая же тенденция прослеживается во всех странах. Encontramos esto en cada país que observamos.
Во многих странах уже существуют такие ограничения. Muchos países ya tienen esos límites.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!