Примеры употребления "старших братьев" в русском

<>
Программы профессионального обучения для старших братьев и сестер, чтобы младшим не препятствовали ходить в школу. Un programa vocacional para hermanos mayores de manera que a los menores no se les impida venir a la escuela.
Когда я был впервые на TED, я показывал эту фотографию - двое мужчин из "старших братьев", потомков тех, кто выжил в Эльдорадо. Cuando estuve en el primer TED, mostré esta fotografía - dos hombres de los Hermanos Mayores, los descendientes, sobrevivientes de El Dorado.
Они называют себя "старшими братьями". Se llaman a si mismos los Hermanos Mayores.
Я думаю, он старший брат Мэри. Creo que es el hermano mayor de Mary.
Я думаю, это старший брат Мэри. Creo que es el hermano mayor de Mary.
Потом ее старший брат встал и сказал: Y luego su hermano mayor se puso de pie y dijo:
- кричит она, называя меня именем моего старшего брата. - dijo - usando el nombre de mi hermano mayor.
Мой старший брат говорит, что не боится темноты. Mi hermano mayor dice no temer la oscuridad.
"Старший Брат" всплывает в рассказах о цензуре Интернета. Se invoca al Hermano Mayor en historias sobre la censura en Internet.
У меня есть старший брат и младшая сестра. Tengo un hermano mayor y una hermana menor.
И отец пытался довести до меня и моих братьев, что никогда нельзя пытаться стать лучше других. Y papá trató de enseñarme a mí y a mis hermanos que nunca se debe tratar de ser mejor que otra persona.
Так, подросток 14 лет в старших классах средней школы получает вот такую версию теоремы Пифагора, с доказательством ловким и интересным, но на самом-то деле это не лучший способ для начала изучения математики. Un niño de 14 años en secundaria recibe esta versión del teorema de Pitágoras, que es una prueba muy sutil e interesante, pero en realidad no es una buena forma de comenzar a aprender sobre matemática.
В команде братьев Райт не было ни одного человека с дипломом колледжа, включая самих Орвила и Вильбура. Ninguno en el equipo de los hermanos Wright tenía educación universitaria, ni siquiera Orville o Wilbur.
Ей нравится сельское хозяйство и она хочет стать учителем старших классов. Le encanta la agricultura y quiere ser profesora de secundaria.
Вы можете прямо сейчас войти в систему настроек для учителей и по сути стать тренером для своих детей, племянников, сестер или братьев, или вообще для детей из Клуба Мальчиков и Девочек. Puedes entrar ahora mismo a esos paneles que tienen los profesores, y básicamente puedes convertirte en un profesor particular para tus hijos, o sobrinos o primos, y quizás de algunos niños en el Club Boys and Girls.
В старших классах я ходил в школу в Калькутте. Fui al instituto en Calculta.
Создатель того, что мы называем Закон о продлении срока авторских прав Сонни Боно который продлевает срок действия авторских прав на 20 лет, так что никто не может сделать с диснеевскими мультиками то, что Дисней сделал со сказками братьев Гримм. Este es el cerebro detrás de la eventual aprobación de lo que llamamos la Ley de extensión de derechos de autor de Sonny Bono que amplía el plazo de los derechos de autor existentes en 20 años de manera que nadie pueda hacerle a Disney lo que Disney le hizo a los hermanos Grimm.
Будучи школьником старших классов я начал читать таких авторов как Торо, Альдо Леопольд и Эдвард Эбби. Cuando estudiaba la secundaria, empecé a leer a autores como Thoreau, Aldo Leopold y Edward Abbey.
У вас и у ваших братьев и сестер общие родители. Tú y tus hermanos, tienen padres en común.
Вот компьтерная лаборатория старших классов. Este es el laboratorio de la secundaria.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!