Примеры употребления "становлюсь" в русском

<>
но становлюсь моложе по сравнению со всеми? si no que me estoy haciendo más joven que todos?
Но чем старше я становлюсь, тем лучше я понимаю Pero al envejecer, matizo mucho lo que "éxito" pudiera significar.
Я становлюсь старше, а они всегда одного возраста, и это просто безумно увлекательная работа. Yo sigo haciéndome más y más vieja y ellos tienen siempre la misma edad y es simplemente un trabajo loco y encantador.
Но вторая причина - и чем старше я становлюсь, тем больше убеждаюсь в истинности этого. Pero la segunda parte - y entre más viejo más convencido estoy que es verdad.
Я считаю это плюсом, потому что чем больше сумасшествия на сцене, тем занимательней я становлюсь. Me lo replanteé como algo positivo porque cuanto más loco esté en escena más entretenido va a ser.
Делая эти фото, я чувствовал, что становлюсь частью чего-то настоящего, независимо от рекламы или политики. Pensé, cuando tenía mis fotografías, que me aferraba a algo verdadero, sin importar las agendas o la política.
По мере того, как я взрослею, я становлюсь менее уверенным в том, что это настолько важно, но мужские особи нашего рода, по-видимому, думают, что это именно так. A medida que maduro, ya no estoy seguro de por qué esto es tan importante, pero los miembros varones de nuestra especie parecen pensar que sí lo es.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!