Примеры употребления "среди" в русском

<>
Переводы: все1355 entre680 en medio de14 durante12 другие переводы649
Среди них - недостаток покупательской способности. Y una de ellas es que carecemos de poder adquisitivo.
Он - наименее старательный среди трёх. Él es el menos estudioso de los tres.
Среди большей части земных массивов. Por toda la masa terrestre.
Исследование проводилось среди 900 детей. Encuesta realizada a 900 niños
Среди прочих одна действительно поражала. Pero una me llamó la atención.
Первая среди них - это Сирия. El primero de ellos es Siria.
Среди людей не бывает кусков мяса. No existen trozos de hombre.
Потом разразился гром среди ясного неба: Después vino el bombazo:
Чемпионат по надуванию презерватива среди детей. Teníamos el campeonato de inflado de condones.
Но самое важное среди них - веселье. Lo más importante es la diversión.
Среди вас, возможно, очень мало физиков. Ahora, probablemente hay muy pocos físicos aquí.
Я вижу его среди бизнес-лидеров. Lo veo en los líderes de empresas.
Среди ученых-физиков это 7,5%. 7.5 por ciento.
И они еще находятся среди счастливчиков. Y esos son quienes tienen suerte.
Особенно заметна среди слушателей была молодёжь. Sobre todo vino gente joven y me preguntaban.
Однако желание перемен среди иранцев очевидно. No obstante, el ansia de cambio de los iraníes es clara.
Вот наш победитель среди сопрано-соло. Esta es la ganadora del solo de soprano.
Но, вот незадача, убийцы - среди беженцев. Pero los asesinos están dentro de los campamentos.
Эта мысль приобрела среди нас притягательную силу. Y entonces, esta idea nos ha impulsado.
Носители идей стараются распространить их среди других. Nuestros anfitriones trabajan duro para esparcir estas ideas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!