Примеры употребления "спросила" в русском

<>
Переводы: все460 preguntar449 другие переводы11
Подойдя к двери, старушка и спросила: Y la vieja corrió a la puerta y dijo:
Я прибежала к отцу в слезах и спросила: Así que fui a ver a mi padre llorando:
Она рассказала об это всем остальным и спросила: Ella le contó a toda la gente, y dijo:
Когда все это было отправлено, его секретарь спросила: Después de haberla enviado su secretaria le dijo:
И когда настала моя очередь, я встала и спросила: Así que cuando llegó mi turno me paré y dije:
Приближаясь к третьему акту, к моему 60-му дню рождения, я спросила себя: Para mí, esto comenzó cuando me acercaba al tercer acto, mi cumpleaños número 60.
Потом, при случае, я спросила свою подругу "Послушай, а что ты думаешь о своем влагалище?" Entonces le dije a una amiga de pasada, "¿Qué piensas de tu vagina?"
И мы какое то время занимались этим делом, и тут она обернулась ко мне и очень серьёзно спросила: Y ya llevábamos un rato haciendo esto cuando se volteó hacia mí de forma muy solemne y dijo:
Однажды я был там, слушая этих женщин, и после пары часов мисс Паркс повернулась ко мне и спросила: Y en una ocasión estaba ahí, escuchando a estas damas, y después de un par de horas, la Sra. Parks se dirigió a mí y me dijo:
Когда я была в Зимбабве, мы объезжали страну с главой деревни - он хотел собрать деньги для средней школы - и там было строение в нескольких сотнях метров от нас, я спросила: Cuando estuve en Zimbabwe, estábamos recorriendo un lugar con el jefe de la aldea, quería recaudar dinero para una escuela secundaria, y había una construcción a pocos metros de distancia y yo le dije:
И чем я действительно увлекся с тех пор - и я никогда не говорил об этом до сегодняшнего дня - то есть сегодня вы первые услышите это, кроме моей жены, потому что три дня назад она спросила меня: Y lo que me ha apasionado desde entonces, y nunca he hablado de esto antes, hasta ahora, esta es la primera vez que alguien lo escucha, salvo mi mujer hace tres días, porque ella dijo:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!