Примеры употребления "справедливости" в русском с переводом "justicia"

<>
Климатические изменения являются вопросом справедливости. El cambio climático es una cuestión de justicia.
чёрный цвет не траура, а справедливости. el negro no del luto, sino de la justicia.
Победителем стала Партия Справедливости и Развития. El ganador fue el Partido de la Justicia y el Desarrollo.
Кроме того, капитализму не хватает справедливости. Al capitalismo también se le adjudica la falta de un principio de justicia.
Понимаете, Африка низвергает наше понятие справедливости. África se ríe de nuestra idea de la justicia.
Для большинства боливийцев это вопрос справедливости: Para la mayoría de los bolivianos lo que está en juego es una cuestión de justicia:
В экономических механизмах не существует справедливости. No hay justicia en los mecanismos económicos.
Что если была бы абстрактная форма справедливости? ¿Y si hubiera una forma pura de justicia?
Обратимся к современному примеру дебатов о справедливости. Tomemos un ejemplo contemporáneo de entredicho en la justicia.
это обязательная составляющая социальной и экономической справедливости. es un imperativo de justicia social y económica.
Второе направление ценностей касается социальной справедливости и экологии. El segundo eje de los valores se relaciona con la justicia social y el medio ambiente.
Они хотят перемен и справедливости, даже ценой смуты. Quieren cambio y justicia, inclusive a riesgo de caos.
Поэтому я считаю что это дело социальной справедливости. Es esta la razón por la cual yo digo que es un asunto de justicia social.
Поэтому либеральная теория справедливости требует минимального равенства возможностей: Esta es la razón por la cual la teoría liberal de justicia demanda una igualdad mínima de oportunidades:
Они движутся в мире абсолютной нравственности и справедливости. Se mueven en un mundo de moralidad y justicia puras.
Очень многие женщины так и не добиваются справедливости. Esa es una gran cantidad de mujeres que quedan sin justicia.
Как нравственные существа, мы еще стремимся к справедливости. Como seres morales, sentimos el impulso a aplicar la justicia.
Я считаю, что школьные обеды это вопрос социальной справедливости. Mi interés con los almuerzos escolares es un asunto de justicia social.
"Я хочу прочитать Вам лекцию о справедливости и несправедливости." "Voy a hablarles sobre justicia e injusticia".
Единая Европа на службе у свободы, справедливости и безопасности. Una Europa al servicio de la libertad, la justicia y la seguridad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!