Примеры употребления "спасибо за внимание" в русском

<>
Спасибо за внимание. Gracias por su atención.
Большое спасибо за внимание. Muchas gracias por su atención.
Благодарю вас за внимание сегодня. Les agradezco enormemente su atención.
Профессор, большое спасибо за те неимоверные усилия, которые Вы приложили для того, чтобы поделиться с нами Вашими знаниями. Profesor, en verdad le agradecemos por el esfuerzo extraordinario que hizo en compartir sus preguntas con nosotros hoy.
И на этом я бы хотел поблагодарить вас за внимание. Y habiendo dicho eso me gustaría agradecerles su atención.
Спасибо за эти цифры. Así que gracias por esos números.
Просто хотела тебя поблагодарить хотя бы за внимание". Sólo quería agradecerte por haberlo considerado".
Спасибо за терпение. Gracias por tu paciencia.
Я благодарю вас за внимание. Le doy las gracias por su atención.
Большое спасибо за доклад. Bueno, muchas gracias por tu charla.
Я очень благодарна вам за внимание, потому что, чтобы показать, что вам действительно интересно, вы слушаете. Les agradezco su atención en el día de hoy, porque para mostrar que realmente les importa escuchan.
Спасибо за такую реакцию. Gracias por su reacción.
Благодарю за внимание. Les agradezco su atención.
Но пока спасибо за это. Pero por el momento, gracias por eso.
лобная доля, ответственная за внимание и концентрацию, височная доля, ответственная за формирование изображений и долгосрочную память, и задняя часть мозга, где находится мозжечок, управляюший движением, и основание мозга, которое ответственно за основные функции обеспечения жизнедеятельности такие, как сердцебиение и дыхание. el lóbulo frontal, donde tu enfoque, atención y concentración están, tienes el lóbulo temporal, donde formas imágenes y mantienes los recuerdos, y la parte posterior de tu cerebro, que contiene el cerebelo, que controla los movimientos, y el tronco encefálico, donde tienes las funciones básicas de mantenimiento como el latido del corazón y la respiración.
Спасибо за участие в TED. Gracias por venir a TED.
Благодарю Вас за внимание Gracias por su atención
Спасибо за хип-хоп - и истории Аниты Хилл. Gracias por el hip hop - y Anita Hill.
Находясь на пороге Европейского Союза или только войдя в него, они конкурируют за внимание иностранных инвесторов, для которых единый налог является важным сигналом: Ya sea que se encuentren en el umbral de la Unión Europea, o si recientemente se hubiesen hecho parte de la misma, ellos compiten por la atención de los inversionistas extranjeros directos, para quienes un impuesto de tasa fija proporciona señales importantes:
Спасибо за вдохновение, которые вы подарили и им, и нам. Gracias por ser de inspiración para ellos y para nosotros.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!